廈門大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系導(dǎo)師:肖曉燕

發(fā)布時(shí)間:2021-10-09 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
廈門大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系導(dǎo)師:肖曉燕

廈門大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系導(dǎo)師:肖曉燕內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

廈門大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系導(dǎo)師:肖曉燕 正文


  姓名:肖曉燕  
  性別:女  
  職稱:副教授  
  學(xué)院:外文學(xué)院
  研究方向:有聲語(yǔ)言及手語(yǔ)的傳譯研究,以及語(yǔ)言學(xué)。

  外文學(xué)院英文系副教授,碩士生導(dǎo)師,語(yǔ)言學(xué)在讀博士。1991年留校任教。近期主講課程包括:交替?zhèn)髯g,同傳實(shí)戰(zhàn),口譯導(dǎo)論,視譯,手語(yǔ)入門等。有著豐富的國(guó)內(nèi)外從事同傳和交傳的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。曾赴英國(guó)、美國(guó)、愛爾蘭、奧地利等國(guó)家留學(xué)、講學(xué)和訪學(xué)。研究興趣主要為有聲語(yǔ)言及手語(yǔ)的傳譯研究,以及語(yǔ)言學(xué)。

  主要論文:

  1.同聲傳譯的多任務(wù)處理模式. 《中國(guó)翻譯》. 2001(2).
  2.廈大口譯教學(xué)研究. 《外語(yǔ)與翻譯》. 2001(4)
  3.西方口譯研究:歷史與現(xiàn)狀.《外國(guó)語(yǔ)》. 2002(4).
  4. 美國(guó)電話口譯的職業(yè)現(xiàn)狀及理論分析. 《上海翻譯》. 2009(1)
 ?。ㄅcMei Nelson合著)
  5. 手語(yǔ)翻譯理論研究―模式、內(nèi)容及問(wèn)題.《中國(guó)特殊教育》.2009(2)
  (與王繼紅合著)
  6. 社區(qū)口譯新趨勢(shì):電話口譯.《中國(guó)翻譯》.2009 (2)
 ?。ㄅc郁銳玲合著)
  7. "Survey on sign language interpreting in China". Interpreting. 2009(2)John Benjami(與郁銳玲合著)
  8. "Sign language myths". Common Talk Weekly, 廈門日?qǐng)?bào),2009年11月13日.
  9. “What do top English words tell?” China Daily(Opinion), 2010年4月16日
  10. “English adopts more Chinese expressions”China Daily(Opinion), 2010年12月29日
  11. 媒體口譯質(zhì)量評(píng)估. 《中國(guó)翻譯》2011(2).
 ?。ㄅc李飛燕合著)
  12. 語(yǔ)言研究新視角:工作記憶理論模型及啟示. 《外語(yǔ)學(xué)刊》. 2011(4).
 ?。ㄅc王繼紅合著)
  13. 歐美手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究綜述. 《中國(guó)特殊教育》. 2011(8).
  14. 語(yǔ)言揭示人性本質(zhì)--評(píng)Steven Pinker《思想之物》. 《西南大學(xué)學(xué)報(bào)》. 社科增刊. 2011 (12).
 ?。ㄅcMark Hilton合著)

  主要編著:

  1.《新編英語(yǔ)口譯教程》. 上海外語(yǔ)教育出版社. 1999
 ?。ㄅc林郁如等合著,該教材榮獲2002年全國(guó)普通高校教材二等獎(jiǎng))
  2.《英語(yǔ)口譯資格證書考試模擬題集錦》. 鷺江出版社. 2003.
  3.《英語(yǔ)口譯資格證書考試培訓(xùn)教程》. 鷺江出版社. 2004.
  (與莊鴻山合著)
  4. 《口譯教程》. 上海外語(yǔ)教育出版社. 2006.
 ?。ㄅc雷天放、陳菁等合著,普通高等教育“十五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材)
  5.《走進(jìn)口譯》. 上海外語(yǔ)教育出版社. 2006.
  (與楊柳燕編譯,歐盟亞洲聯(lián)系口譯項(xiàng)目多媒體教學(xué)資料)
  6.《手語(yǔ)翻譯概論》,鄭州大學(xué)出版社.2009.
 ?。◤垖幧?、孟繁玲主編,普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材)
  7.《視譯》,上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
  (陳菁主編,本科翻譯專業(yè)教材)

  科研項(xiàng)目:

  2011-2013:主持國(guó)家語(yǔ)委十二五規(guī)劃項(xiàng)目“中國(guó)電視手語(yǔ)問(wèn)題及對(duì)策研究”(YB125-37)
  2008-2011:主持國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目“手語(yǔ)翻譯理論建構(gòu)”(08CYY005)
  2008-2009:主持福建省社科基金項(xiàng)目“手語(yǔ)翻譯研究”
  2005-2006:參與“支持東北大學(xué)開展口譯理論與教學(xué)研究”項(xiàng)目;
  2004-2005:參與歐盟“亞洲聯(lián)系:口譯國(guó)際合作項(xiàng)目”;
  2004-2005:參與福建省社科基金項(xiàng)目“口譯質(zhì)量評(píng)估”;
  2002-2003:參與“歐盟支持中國(guó)加入WTO口譯員培訓(xùn)”項(xiàng)目;
  1994-1998:參與英國(guó)文化委員會(huì)譯員培訓(xùn)項(xiàng)目。

  如果發(fā)現(xiàn)導(dǎo)師信息存在錯(cuò)誤或者偏差,歡迎隨時(shí)與我們聯(lián)系,以便進(jìn)行更新完善。

以上老師的信息來(lái)源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯(cuò)誤,請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加廈門大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[廈門大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、廈門大學(xué)報(bào)錄比、廈門大學(xué)考研群、廈門大學(xué)學(xué)姐微信、廈門大學(xué)考研真題、廈門大學(xué)專業(yè)目錄、廈門大學(xué)排名、廈門大學(xué)保研、廈門大學(xué)公眾號(hào)、廈門大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)廈門大學(xué)考研信息或資源。

廈門大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
廈門大學(xué)

本文來(lái)源:http://m.zhangjiajieline.cn/xiamendaxue/daoshi_495640.html

推薦閱讀