遼寧大學(xué)英語筆譯考研專業(yè)分析

發(fā)布時間:2020-09-03 編輯:考研派小莉 推薦訪問: 英語筆譯
遼寧大學(xué)英語筆譯考研專業(yè)分析

遼寧大學(xué)英語筆譯考研專業(yè)分析內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

遼寧大學(xué)英語筆譯考研專業(yè)分析 正文

學(xué)校介紹
遼寧大學(xué)是一所具備文、史、哲、經(jīng)、法、理、工、管、醫(yī)、藝等學(xué)科門類的省屬綜合性大學(xué)。學(xué)校現(xiàn)有三個校區(qū),即沈陽崇山校區(qū)、沈陽蒲河校區(qū)和遼陽武圣校區(qū)。學(xué)校占地面積2190畝,校舍建筑面積89.44萬平方米,是國家“211工程”重點建設(shè)院校和世界一流學(xué)科建設(shè)高校。 面對新形勢的要求,遼寧大學(xué)秉承“明德精學(xué)、篤行致強(qiáng)”的校訓(xùn)精神,力爭經(jīng)過全體遼大人的扎實工作,早日把遼寧大學(xué)建設(shè)成為應(yīng)用特色鮮明、國際知名的綜合性高水平大學(xué)。
專業(yè)介紹
英語筆譯是(專業(yè)碩士)翻譯下的二級學(xué)科專業(yè)。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。英語筆譯專業(yè)設(shè)置旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高我國國際競爭力的需要、具有較強(qiáng)的語言運用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性筆譯人才。
考試科目
研究方向 初試科目 復(fù)試科目或內(nèi)容 初試參考書目或教材
00不區(qū)分研究方向
 
①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎(chǔ)④448漢語寫作與百科知識 復(fù)試內(nèi)容:
筆試:翻譯碩士(英語)筆試(占復(fù)試成績70%)
筆試基本內(nèi)容:同相關(guān)專業(yè)考試基本內(nèi)容
面試:翻譯碩士(英語)口試(占復(fù)試成績30%)
面試基本內(nèi)容:同相關(guān)專業(yè)考試基本內(nèi)容
業(yè)務(wù)課一參考書目:
《英漢翻譯教程》(修訂本),張培基,上海外語教育出版社2009年
《新編漢英翻譯教程》(第二版),陳宏薇等,上海外語教育出版社2013年
業(yè)務(wù)課二參考書目:
《中國文學(xué)與中國文化知識應(yīng)試指南》,林青松,東南大學(xué)出版社2005年
《新編公文寫作教程》,白延慶,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社2013年
《西方文化史》,莊錫昌,高等教育出版社2011年
參考書目
業(yè)務(wù)課一參考書目:
《英漢翻譯教程》(修訂本),張培基,上海外語教育出版社2009年
《新編漢英翻譯教程》(第二版),陳宏薇等,上海外語教育出版社2013年
業(yè)務(wù)課二參考書目:
《中國文學(xué)與中國文化知識應(yīng)試指南》,林青松,東南大學(xué)出版社2005年
《新編公文寫作教程》,白延慶,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社2013年
《西方文化史》,莊錫昌,高等教育出版社2011年
復(fù)試參考書目:
《英漢翻譯教程》(修訂本),張培基,上海外語教育出版社2009年
《新編漢英翻譯教程》(第二版),陳宏薇等,上海外語教育出版社2013年
學(xué)費
遼寧大學(xué)全日制英語筆譯研究生學(xué)費為每年20000元,從2014年秋季開始,公費研究生取消,取而代之實行自費研究生,規(guī)定碩士研究生每年不超過8000元,具體情況視學(xué)校專業(yè)而定。針對部分研究生家庭困難的情況,國家提供獎學(xué)金、助學(xué)金等資助,且高校一般都會提供勤工儉學(xué)崗位對學(xué)子進(jìn)行補(bǔ)助,確保研究生能夠正常順利的完成學(xué)業(yè)。
主要導(dǎo)師
高紅,女,1970年10月出生,漢族,碩士,遼寧大學(xué)外語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)教師,副教授,碩士生導(dǎo)師?,F(xiàn)為英語專業(yè)本科生主講口譯課程,為MTI專業(yè)碩士講授高級口譯和英漢視譯課程,以及指導(dǎo)本科生、研究生的畢業(yè)論文。先后為本科生和碩士生主講了視聽、英美國家概況,外報外刊選讀等課程。
 
邱暢,女,1980年出生,漢族,中共黨員,博士,教授,碩士生導(dǎo)師,現(xiàn)任外國語學(xué)院副院長。主要研究方向:英美文學(xué),英漢翻譯,翻譯人才培養(yǎng)。先后發(fā)表論文40余篇,其中多篇論文發(fā)表于《當(dāng)代作家評論》、《東北大學(xué)學(xué)報》、《社會科學(xué)輯刊》、《學(xué)術(shù)交流》等CSSCI核心期刊;出版專著《納博科夫長篇小說研究》,譯著《初戀的紫丁香》、《聚會籌劃》、《浪漫約會》;主編或參編教材《商務(wù)英語讀寫教程2》等3部,教輔《科學(xué)之星》等3部,字典《MBA聯(lián)考英語速查詞典》等3部。
 
蔣麗娜,女,1967年出生,漢族;英語語言文學(xué)碩士,教育心理學(xué)碩士;遼寧大學(xué)外語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)教師,教授?,F(xiàn)為英語專業(yè)本科生主講翻譯課程,為英語專業(yè)學(xué)術(shù)類研究生講授文學(xué)與翻譯課程,為MTI專業(yè)碩士講授筆譯課程;同時兼任雅思區(qū)域組長及監(jiān)考考官組長、BEC(劍橋商務(wù)英語)考官組長。撰寫翻譯類學(xué)術(shù)研究著作,主編教材,各類學(xué)術(shù)期刊發(fā)表數(shù)篇論文,主持多項省級科研立項課題研究并獲得立項資助。
遼寧大學(xué)

添加遼寧大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注【考研派小站】微信公眾號,在考研派小站微信號輸入【遼寧大學(xué)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、遼寧大學(xué)報錄比、遼寧大學(xué)考研群、遼寧大學(xué)學(xué)姐微信、遼寧大學(xué)考研真題、遼寧大學(xué)專業(yè)目錄、遼寧大學(xué)排名、遼寧大學(xué)保研、遼寧大學(xué)公眾號、遼寧大學(xué)研究生招生)】即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)遼寧大學(xué)考研信息或資源。

遼寧大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.zhangjiajieline.cn/liaoningdaxue/zhuanye_352466.html

推薦閱讀