山東大學(xué)翻譯學(xué)院英語語言文學(xué)研究生培養(yǎng)方案
山東大學(xué)翻譯學(xué)院英語語言文學(xué)研究生培養(yǎng)方案內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)
微信,為你答疑,送資源
山東大學(xué)翻譯學(xué)院英語語言文學(xué)研究生培養(yǎng)方案 正文
英語語言文學(xué) 研究生培養(yǎng)方案培養(yǎng)單位 | 山東大學(xué)(威海)翻譯學(xué)院 | 培養(yǎng)層次 | R碩士 □博士 □碩博 □直博 | |||
學(xué)科名稱 | 英語語言文學(xué) | 學(xué)科代碼 | 050201 | |||
覆蓋二級學(xué)科 (按一級學(xué)科制訂方案需填寫) |
學(xué)科名稱(0000);學(xué)科名稱(0000); | |||||
適用年級 | 從 2018 級開始適用 | 修訂時間 | 2018 年 5 月 | |||
學(xué)制 | 碩士: 3 年,最長學(xué)習(xí)年限: 4 年 | |||||
提前畢業(yè)要求 | 在完成培養(yǎng)方案規(guī)定的各個環(huán)節(jié)的同時,滿足以下兩個條件者,可申請?zhí)崆耙荒戤厴I(yè):第一,在CSSCI來源期刊上發(fā)表本專業(yè)相關(guān)學(xué)術(shù)論文一篇(本人為第一作者,山東大學(xué)為第一單位),或在CSSCI擴展版期刊上發(fā)表本專業(yè)相關(guān)學(xué)術(shù)論文兩篇(本人為第一作者,山東大學(xué)為第一單位);第二,畢業(yè)論文匿名評審?fù)ㄟ^。 | |||||
應(yīng)修總學(xué)分與課程設(shè)置 (具體課程列表另附頁-附件2) |
碩士:總學(xué)分≥ 34 學(xué)分,必修學(xué)分≥ 22 學(xué)分 課程設(shè)置要求: |
|||||
培養(yǎng)目標 |
學(xué)術(shù)型碩士研究生培養(yǎng)目標: 培養(yǎng)具有較高的馬克思主義理論水平、系統(tǒng)扎實的專業(yè)知識和較強的科研能力、德智體全面發(fā)展的高層次英語人才。在業(yè)務(wù)方面的具體要求是:應(yīng)具有堅實、寬廣的英語語言文學(xué)及相關(guān)學(xué)科的理論和系統(tǒng)、深入的專業(yè)知識,掌握本學(xué)科的當前狀況和發(fā)展趨勢;具有嚴謹、求實的學(xué)風(fēng)和獨立從事科學(xué)研究工作的能力;熟練運用所學(xué)語言,應(yīng)具有一定的口、筆譯能力及閱讀與本專業(yè)有關(guān)書刊的能力;能熟練地運用計算機和互聯(lián)網(wǎng)進行科研工作;適應(yīng)各級、各類學(xué)校的英語(包括文學(xué)、翻譯、語言學(xué)等專業(yè)課)教學(xué)工作以及政府部門、機構(gòu)或者企事業(yè)單位的外事工作及/或各種翻譯工作。 |
|||||
研究方向 |
1第二語言習(xí)得與外語教學(xué) 2翻譯理論與實踐 3認知語言學(xué)與西方修辭學(xué) 4英國研究 5英美文學(xué) |
|||||
培養(yǎng)方式 |
學(xué)術(shù)型碩士研究生培養(yǎng)方式: 全日制。 1.入學(xué)后導(dǎo)師負責(zé)審核研究生制定培養(yǎng)計劃,并負責(zé)專業(yè)培養(yǎng)工作。 2.根據(jù)所授課程的類型與性質(zhì)采取相應(yīng)的授課形式,如:課堂講解與研討、課外閱讀與研究報告撰寫等。著重培養(yǎng)研究生獨立分析、解決問題的能力。 3.著重培養(yǎng)研究生的獲取知識能力、科學(xué)研究能力、學(xué)術(shù)創(chuàng)新能力、學(xué)術(shù)鑒別能力和學(xué)術(shù)交流能力。 4.配合研究生輔導(dǎo)員做好研究生的思想政治工作,培養(yǎng)其具備合作精神,不斷提高其綜合素質(zhì)。 |
|||||
其他培養(yǎng)環(huán)節(jié)及要求 | ||||||
培養(yǎng)環(huán)節(jié) | 學(xué)分 | 內(nèi)容或要求 | 備注 | |||
前沿講座 (碩士) |
2 | 第一,學(xué)院定期邀請專家開設(shè)與英語語言文學(xué)相關(guān)的講座或講習(xí)班,介紹國內(nèi)外最新研究動態(tài)。要求每生聽講座不少于15次(以講座內(nèi)容記錄為準)并在講座或講習(xí)班結(jié)束后就某一論題撰寫一篇較有新意的5000字論文,達到要求后取得1個學(xué)分。第二,各研究方向在第四學(xué)期要求研究生主講一定數(shù)量的前沿講座,主要有學(xué)生輪流主講本方向有關(guān)課題的研究現(xiàn)狀及動態(tài),不少于2次。講解水平達到教師滿意可獲得1個學(xué)分??己私Y(jié)果分為通過、不通過。 | ||||
討論班 (碩士) |
1 | 在第3學(xué)期,每月舉辦一次由本專業(yè)導(dǎo)師參加的討論班,討論班以研究方向(語言學(xué)、文學(xué)和翻譯)為單位,由指導(dǎo)教師或研究生提前擬定討論主題(主要涉及研究生科研選題、所讀文獻、 國內(nèi)國際最新發(fā)表的論文等方面),研究生應(yīng)圍繞當期主題充分參與討論,展開學(xué)術(shù)爭鳴并由導(dǎo)師點評。每一次討論后用英語寫500字左右的書面報告。書面報告交由導(dǎo)師審核,學(xué)生每次需在討論班考核表上簽字確認。根據(jù)每期討論班的情況記錄和書面報告給出最終成績,通過者可獲1學(xué)分。 | ||||
社會實踐 (碩士) |
1 | 主要分為教學(xué)實習(xí)和翻譯實踐兩種。從二年級起,自行聯(lián)系實習(xí)單位,從事專業(yè)相關(guān)的教學(xué)與科研工作,考核采取實習(xí)單位評價為主的辦法,由實習(xí)單位出具書面評價材料;也可跟隨自己的導(dǎo)師做縱向或橫向科研項目,由導(dǎo)師出具書面材料進行評價,學(xué)院負責(zé)統(tǒng)一審核。翻譯實踐分為下述幾種情況進行考核:為機構(gòu)、企事業(yè)單位提供口譯服務(wù)者,應(yīng)由用戶出具至少15小時服務(wù)的證明,而且應(yīng)對其工作情況做出書面評價;為機構(gòu)、企事業(yè)單位提供筆譯服務(wù)者,應(yīng)由用戶提供至少1萬字翻譯服務(wù)證明,并對其翻譯質(zhì)量做出書面評價;為重要的國際會議提供翻譯服務(wù)者,應(yīng)由大會組織方出具書面證明,并對其工作做出書面評價;選擇自由翻譯者,可提供累計不少于0.5萬字正式發(fā)表的譯作??己私Y(jié)果分為通過、不通過。 | ||||
碩士中期考核 | / | 第四學(xué)期第六周至第十二周,結(jié)合碩士學(xué)位論文開題報告對碩士生進行一次中期篩選。考核內(nèi)容包括思想表現(xiàn)、課程學(xué)習(xí)、科研能力、學(xué)位論文開題報告、健康狀況及學(xué)科綜合考試等。中期篩選合格者可進入碩士學(xué)位論文寫作階段;中期篩選不合格者,按《山東大學(xué)研究生學(xué)籍管理實施細則》的有關(guān)規(guī)定處理。 | ||||
科學(xué)研究與創(chuàng)新性成果要求 | ||||||
學(xué)生類型 | 具體要求 | 備注 | ||||
碩士 | 在國內(nèi)(外)正規(guī)期刊上至少發(fā)表1篇與本專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)論文。 | |||||
學(xué)位論文 | ||||||
學(xué)生類型 | 學(xué)位論文要求 | 備注 | ||||
碩士 |
1. 規(guī)范性要求 本學(xué)科碩士學(xué)位論文應(yīng)在導(dǎo)師指導(dǎo)下,由碩士生本人獨立完成。 碩士學(xué)位論文應(yīng)當運用英語撰寫。字數(shù)原則上不少于3萬單詞。 本學(xué)科碩士學(xué)位論文的選題應(yīng)在本學(xué)科某一領(lǐng)域具有一定的理論價值或?qū)嵺`價值;應(yīng)做到核心學(xué)術(shù)概念闡釋清晰;設(shè)計嚴密,研究方法適當、有效;論證有相關(guān)學(xué)術(shù)理論作為支撐;數(shù)據(jù)真實可靠;論據(jù)充分,前后一致;文獻綜述客觀,引述準確,參考文獻標注正確清晰。 2. 寫作過程要求 碩士生應(yīng)在導(dǎo)師指導(dǎo)下,于第三學(xué)期中完成論文選題工作。研究課題必須具有科學(xué)性、創(chuàng)新性和可行性,盡量與國家自然科學(xué)基金項目、博士點基金項目、省部級以上的重點科研項目、重點學(xué)科科研項目和重點科研基地研究項目等相結(jié)合。 碩士生應(yīng)于第四學(xué)期初中期篩選時提交論文撰寫計劃,并向指導(dǎo)小組做開題報告,經(jīng)過討論認為選題合適,計劃切實可行,并提交至少5000詞與本選題密切相關(guān)的文獻綜述,方能正式開展論文研究和撰寫工作。 每隔1-2個月,要求碩士生在一定范圍內(nèi)報告論文進展情況,導(dǎo)師、指導(dǎo)小組及有關(guān)人員參加,幫助碩士生分析論文工作進展中的難點,及時給予指導(dǎo),促進論文研究工作的順利展。 認真進行學(xué)位論文的全面審查碩士生應(yīng)在申請學(xué)位論文答辯前3—5個月向本專業(yè)和相關(guān)專業(yè)有關(guān)教師、導(dǎo)師、指導(dǎo)小組成員全面地報告學(xué)位論文進展情況及取得的成果,廣泛征求意見,進一步修改和完善學(xué)位論文。 論文定稿后,除研究生院抽審的論文外,其余全部送外校匿名評審;經(jīng)評審有重大缺陷者,應(yīng)予以修改或者推遲答辯。 碩士學(xué)位論文完成后,導(dǎo)師、指導(dǎo)小組及院、部(所)學(xué)位評定分委員會主席和主管院長、主任,按照《山東大學(xué)授予碩士、博士學(xué)位工作細則》認真組織做好學(xué)位論文的審閱和答辯的各項工作,保證學(xué)位授予質(zhì)量。 |
|||||
本學(xué)科主要經(jīng)典著作和專業(yè)期刊目錄 | ||||||
Bachman, L. F. & Palmer. A. S. Language Assessment in Practice. Oxford: OUP, 2010. Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London and New York: Routledge, 2001. Baker, Mona. Routledge Encyclopaedia of Translation studies. London and New York: Routledge, 2004. Bassnett, Susan. Comparative Literature. Wiley-Blackwell, 1993. Baym, Nina, Wayne Franklin and etc. The Norton Anthology of American Literature. W. W. Norton & Company, 2007. Black, Joseph, Leonard Conoll and etc. The Broadview Anthology of British Literature. Broadview Press Ltd, 2018. Cook, Guy. Applied Linguistics (in the series Oxford Introduction to Language Study). Oxford: Oxford University Press, 2003. Crystal, David., and Davy, Derek. Investigating English Sstyle. London: Longman, 1969. Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Minneapolis: The University of Minnesota Press,1996. Ellis, Rod. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1994. Foss, S. K., Foss, K. A. and Trapp, R. Contemporary Perspectives on Rhetoric (second edition) [M]. Waveland Press, 1991. Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London and New York: Routledge, 2001. Geoffrey, Leech., and Mick, Short. Sstyle in Fiction. London: Longman, 1981. George, Trevelyan. A Shortened History of England, London: Penguin Books, 1959. Guerin, Wilfred L., Earl Labor and etc. A Handbook of Critical Approaches to Literature. Foreign Language Teaching and Research Press, 2013. Harmer, Jeremy. The Practice of English Teaching. London: Longman, 1991. Hart, James David. The Oxford Companion to American Literature. New York: Oxford University Press, 1980. House, J. Translation Quality Assessment -- A Model Revisited, Tübingen: Gunter Narr, 1997. Hutchinson, Ben. Comparative Literature: A Very Short Introduction. Oxford University Press, 2018. Kenneth, Morgan. The Oxford History of Britain. Oxford: Oxford University Press, 1999. Lefevere, Andre, ed. Translation, History, Culture: A Sourcebook. London: Routledge, 1992. Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 2001. Newmark, Peter. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press Ltd., 1982. Nida, Eugene. A. Toward a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill, 1964. Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Richards, Jack. C., and Rodgers, Theodore. S. Approaches and Methods in Language Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. Saldanha, Gabriela., and O’Brien, Sharon. Research Methodologies in Translation Studies. London and New York: Routledge, 2013. Schmitt, Norbert. An Introduction to Applied Linguistics. London: Arnold, 2002. Selden, Raman. 1986. A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory. Lexington: University Press of Kentucky, 1986. Shaw, S, D. & Weir, C, J. Examining Writing: Research and Practice in Assessing Second Language Writing. Cambridge: CUP, 2007. Stern, Hans Heinrich. Fundamental Concepts of Language Teaching. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1983. Ungerer, F. & Schmid, H. J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006. 鮑貴. 二語習(xí)得研究中的常用統(tǒng)計方法 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2011. 陳德鴻, 張南峰. 西方翻譯理論精選 [M]. 香港: 香港城市大學(xué)出版社, 2000. 陳惇、劉象愚. 比較文學(xué)概論 [M]. 北京師范大學(xué)出版社, 2010. 陳宏薇, 李亞丹. 新編漢英翻譯教程(2版) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2013. 陳小慰.《譯有所依—— 漢英對比與翻譯研究新路徑》[M].廈門:廈門大學(xué)出版社, 2017. 鄧志勇. 修辭理論與修辭哲學(xué):關(guān)于修辭學(xué)泰斗肯尼思·伯克研究 [M]. 上海: 學(xué)林出版社, 2011. 馮慶華. 實用翻譯教程: 英漢互譯(3版) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2010. 桂詩春, 寧春巖. 語言學(xué)方法論 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 1997. 胡曙中. 現(xiàn)代英語修辭學(xué) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2004. 胡曙中. 西方新修辭學(xué)概論 [M]. 湘潭: 湘潭大學(xué)出版社, 2009. 胡曙中. 英語修辭學(xué) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2002. 鞠玉梅. 社會認知修辭學(xué):理論與實踐 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2011. 劉潤清. 外語教學(xué)中的科研方法 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 1998. 劉亞猛. 西方修辭學(xué)史 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2008. 劉亞猛. 追求象征的力量 [M]. 上海: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店, 2004. 羅新璋. 翻譯論集 [M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2009. 呂俊, 侯向群. 英漢翻譯教程 [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2001. 馬祖毅. 中國翻譯史—— “五四”以前部分 [M]. 北京: 中國對外翻譯出版公司, 1984 奈達. 語言文化與翻譯 [M]. 呼和浩特: 內(nèi)蒙古大學(xué)出版社, 1998. 錢乘旦. 英國通史 [M]. 上海: 上海社會科學(xué)院出版社,2002. 錢媛. 實用英語文體學(xué) [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2006. 譚載喜. 西方翻譯簡史 [M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2004. 王宏印. 文學(xué)翻譯批評論稿[M].上海:上海外語教育出版社,2006. 文秋芳. 二語習(xí)得重點問題研究 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2010. 張柏然, 許鈞. 面向21世紀的譯學(xué)研究 [M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2002. 張輝, 盧衛(wèi)中. 認知轉(zhuǎn)喻 [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2010. 朱剛. 二十世紀西方文論 [M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006. 朱立元. 當代西方文藝理論 [M]. 上海: 華東師范大學(xué)出版社, 2005. 學(xué)術(shù)刊物: 1.Applied Linguistics 2.Journal of Linguistics 3.Language 4.Language and Communication 5.Language Learning 6.TESOL Quarterly 7.Interpreter and Translator Trainer, 8.Perspectives: Studies in Translatology, 9.Target: International Journal of Translation Studies, 10.Translation and Interpreting Studies, 11.Translation Studies, The Translator, Babel: International Journal for Translation, JoSTrans: The Journal of Specialized Translation, Cognitive Linguistics 12.《當代語言學(xué)》 13.《外國文學(xué)評論》 14.《外國文學(xué)研究》 15.《外國文學(xué)》 16.《外國語》 17.《外語教學(xué)與研究》 18.《外語界》 19.《外語教學(xué)》 20.《現(xiàn)代外語》 21.《中國翻譯》 22.《外語與外語教學(xué)》 23.《外語電化教學(xué)》 24.《中國外語》 25.《外語教學(xué)理論與實踐》 26. 《當代修辭學(xué)》 |
||||||
審核意見 | ||||||
學(xué)科、專業(yè)負責(zé)人意見 |
負責(zé)人(簽名): 年 月 日 |
|||||
學(xué)位評定分委會審核意見 |
分委員會主席(簽名): 蓋章: 年 月 日 |
山東大學(xué)
添加山東大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[山東大學(xué)考研分數(shù)線、山東大學(xué)報錄比、山東大學(xué)考研群、山東大學(xué)學(xué)姐微信、山東大學(xué)考研真題、山東大學(xué)專業(yè)目錄、山東大學(xué)排名、山東大學(xué)保研、山東大學(xué)公眾號、山東大學(xué)研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)山東大學(xué)考研信息或資源。
本文來源:http://m.zhangjiajieline.cn/shandongdaxue/yanjiushengyuan_288460.html
推薦閱讀
-
2022年全國碩士研究生招生考試山東大學(xué)考點考生須知
親愛的考生: 2022年全國碩士研究生招生考試將于12月25日至26日舉行。為做好疫情防控常態(tài)化下的考試組織工作,切實保障廣大考生和考試工作人員的生命安全和身體健康,根據(jù)國家和山東……
日期:12-23 閱讀量:24790 -
山東大學(xué)2022年招收攻讀博士學(xué)位研究生報名通知
各相關(guān)考生:為做好年招收攻讀博士學(xué)位研究生報名工作,現(xiàn)將網(wǎng)上報名相關(guān)事宜通知如下:一、報名時間年月日:月日:。少數(shù)民族高層次骨干人才計劃和學(xué)校部分招生單位的報名時間安排在年……
日期:12-15 閱讀量:22409 -
山東大學(xué)2022年全國碩士研究生考研考點溫馨提示
各位相關(guān)考生:年全國碩士研究生招生考試將于月日開始,為更好地做好考前準備工作,山東大學(xué)考點特別提醒您注意以下事項:一、考前準備好證件,確定到校路線準考證打印時間為月日日,請……
日期:12-10 閱讀量:21006 -
山東大學(xué)2022年碩士研究生招生考生網(wǎng)上報名公告
歡迎報考山東大學(xué)考生應(yīng)認真了解并嚴格按照《山東大學(xué)年招收攻讀碩士學(xué)位研究生章程》、招生專業(yè)目錄備注中規(guī)定或注明的報考條件及相關(guān)要求選擇填報志愿。因網(wǎng)報信息填寫錯誤、填報虛假……
日期:09-29 閱讀量:24952 -
2022年山東大學(xué)碩士研究生網(wǎng)上報名約束規(guī)則及注意事項
各相關(guān)考生:根據(jù)教育部和山東省教育招生考試院統(tǒng)一安排,現(xiàn)將山東大學(xué)碩士研究生網(wǎng)上報名安排及注意事項公布如下:一、報名約束規(guī)則報考我校并選擇山東大學(xué)報考點()的考生,須符合下……
日期:09-29 閱讀量:24114 -
山東大學(xué)研究生學(xué)費標準
學(xué)術(shù)型各專業(yè)學(xué)制三年,學(xué)費標準為元年。學(xué)術(shù)型各專業(yè)不接收非全日制考生報考。專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)制與學(xué)費(元年)代碼名稱學(xué)制全日制學(xué)費非全日制學(xué)費金融兩年應(yīng)用統(tǒng)計兩年稅務(wù)兩年不招……
日期:07-28 閱讀量:22935 -
山東大學(xué)研究生獎學(xué)金評定辦法
獎(助)學(xué)金根據(jù)國家相關(guān)規(guī)定,全日制碩士研究生可享受或申請下列獎學(xué)金、助學(xué)金或通過其他途徑獲得資助:(一)助學(xué)金。碩士生助學(xué)金用于資助全國普通高等學(xué)校納入全國研究生招生計劃……
日期:07-28 閱讀量:22070 -
山東大學(xué)2021年碩士研究生錄取通知書發(fā)放通知
山東大學(xué)級碩士研究生錄取通知書發(fā)放通知發(fā)布人:發(fā)布時間點擊次數(shù):親愛的級碩士生新同學(xué):級碩士研究生新生錄取通知書自月日起陸續(xù)發(fā)放,現(xiàn)將相關(guān)事項通知如下:一、自取通訊地址為山……
日期:06-28 閱讀量:21909 -
山東大學(xué)2021年碩士研究生錄取通知書發(fā)放通知
山東大學(xué)級碩士研究生錄取通知書發(fā)放通知發(fā)布人:發(fā)布時間點擊次數(shù):親愛的級碩士生新同學(xué):級碩士研究生新生錄取通知書自月日起陸續(xù)發(fā)放,現(xiàn)將相關(guān)事項通知如下:一、自取通訊地址為山……
日期:06-24 閱讀量:21010 -
2021考研山東大學(xué)(威海)經(jīng)濟學(xué)院學(xué)術(shù)型擬錄取研究生名單
近日,研究生擬錄取名單已出。考研的同學(xué)們有沒有關(guān)注?今天考研派小編就整理了山東大學(xué)(威海)經(jīng)濟學(xué)院學(xué)術(shù)型年碩士研究生招生考試擬錄取名單的相關(guān)內(nèi)容,希望能對大家有所幫助。點開……
日期:05-31 閱讀量:24957 -
2021考研山東大學(xué)(威海)馬克思主義學(xué)院擬錄取研究生名單
近日,研究生擬錄取名單已出??佳械耐瑢W(xué)們有沒有關(guān)注?今天考研派小編就整理了山東大學(xué)(威海)馬克思主義學(xué)院年碩士研究生招生考試擬錄取名單的相關(guān)內(nèi)容,希望能對大家有所幫助。點開……
日期:05-31 閱讀量:22043 -
2021考研山東大學(xué)(威海)數(shù)學(xué)與統(tǒng)計學(xué)院運籌學(xué)與控制論、
序號考生編號報考專業(yè)初試成績復(fù)試成績擬錄取成績是否擬錄取備注運籌學(xué)與控制論是一志愿運籌學(xué)與控制論是一志愿運籌學(xué)與控制論是一志愿運籌學(xué)與控制論是一志愿統(tǒng)計學(xué)是一志愿……
日期:05-31 閱讀量:24180 -
2021考研山東大學(xué)(威海)空間科學(xué)與物理學(xué)院擬錄取研究生
序號考生編號專業(yè)代碼專業(yè)名稱研究方向初試成績復(fù)試成績擬錄取成績錄取類別錄取狀態(tài)物理學(xué)非定向擬錄取物理學(xué)非定向擬錄取物理學(xué)非定向擬錄取物理學(xué)非定向擬錄取物理學(xué)非定向擬錄取物理……
日期:05-31 閱讀量:21155 -
2021考研山東大學(xué)(威海)海洋學(xué)院擬錄取研究生名單公示
海洋學(xué)院年碩士研究生一志愿復(fù)試結(jié)果詳見附件。公示期:年月日年月日聯(lián)系人:牛老師于老師聯(lián)系電話:附件海洋學(xué)院年碩士研究生一志愿復(fù)試結(jié)果已下載次……
日期:05-31 閱讀量:21769 -
2021考研山東大學(xué)(威海)機電與信息工程學(xué)院擬錄取研究生
序號考生編號專業(yè)代碼專業(yè)名稱錄取類別初試成績復(fù)試成績總成績一志愿院內(nèi)調(diào)劑擬錄取待錄取備注計算機科學(xué)與技術(shù)非定向院內(nèi)調(diào)劑擬錄取電子信息(計算機)非定向一志愿擬錄取電子信息(計……
日期:05-31 閱讀量:24304 -
2021考研山東大學(xué)(威海)藝術(shù)學(xué)院擬錄取研究生名單公示
序號考生編號專業(yè)名稱初試成績復(fù)試成績擬錄取成績備注備注藝術(shù)學(xué)理論一志愿擬錄取音樂一志愿擬錄取音樂一志愿擬錄取音樂一志愿擬錄取音樂一志愿擬錄取音樂一志愿擬錄取音樂一志愿美術(shù)一……
日期:05-31 閱讀量:2524 -
2021考研山東大學(xué)(威海)翻譯學(xué)院擬錄取研究生名單公示
序號考生編號專業(yè)代碼專業(yè)名稱初試成績復(fù)試成績總成績備注備注英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英語筆譯擬錄取英……
日期:05-31 閱讀量:23220 -
2021考研山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院擬錄取研究生名單公
序號考生編號擬錄取專業(yè)代碼擬錄取專業(yè)名稱初試成績復(fù)試成績總成績錄取標識語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)擬錄取中國現(xiàn)當代文學(xué)擬錄取……
日期:05-31 閱讀量:24676 -
2021考研山東大學(xué)(威海)法學(xué)院擬錄取研究生名單公示
錄取排名專業(yè)名稱考生編號初試總分復(fù)試分數(shù)擬錄取分數(shù)備注備注法學(xué)擬錄取法學(xué)擬錄取法學(xué)擬錄取法學(xué)擬錄取法學(xué)擬錄取法律(法學(xué))非全日制擬錄取非全日制法律(法學(xué))擬錄取法律(法學(xué))……
日期:05-31 閱讀量:23728 -
2021考研山東大學(xué)(威海)商學(xué)院擬錄取研究生名單公示
年商學(xué)院一志愿擬錄取名單考號專業(yè)研究方向初試總成績復(fù)試總成績總成績備注備注人口、資源與環(huán)境經(jīng)濟學(xué)生態(tài)經(jīng)濟與管理擬錄取應(yīng)用經(jīng)濟學(xué)勞動經(jīng)濟學(xué)擬錄取應(yīng)用經(jīng)濟學(xué)金融學(xué)(含保險學(xué))擬……
日期:05-31 閱讀量:23116