華中師大學科教學(英語)專業(yè)導師:胡德香

發(fā)布時間:2021-10-25 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
華中師大學科教學(英語)專業(yè)導師:胡德香

華中師大學科教學(英語)專業(yè)導師:胡德香內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

華中師大學科教學(英語)專業(yè)導師:胡德香 正文

  
  ?個人簡介
  胡德香,女,教授,畢業(yè)于華東師范大學,英語語言文學博士
  研究方向:
  翻譯理論與實踐、中西譯論比較、翻譯批評、翻譯與文化研究。主講課程包括綜合英語、閱讀、翻譯理論與技巧、翻譯批評等

  ?科研成果及其它
  ?發(fā)表論文
  1.翻譯批評的自我與他者獨撰,《外語學刊》2006年第5期.
  2.對譯入譯出的文化思考獨撰,《海南大學學報》2006年第3期.
  3.后殖民理論對我國翻譯研究的啟示獨撰《外國語》2005年第4期.
  4.解讀錢鐘書的文化翻譯批評獨撰,《山東外語教學》2006年第3期.
  5.中西翻譯批評之比較獨撰,《翻譯季刊》2004,No.33.
  6.文化語境下的翻譯批評:現(xiàn)狀與反思獨撰,《解放軍外語學院學報》2004年第6期.
  7.中西比較視野下的翻譯批評獨撰,《山東外語教學》2004年第5期.
  8.文化翻譯批評初探第一作者,《語言與翻譯》2004年第4期.
  9.中英風格的翻譯及評價標準獨撰,《天津外語學院學報》2004年第5期.
  10.也談“競賽論”和“忠實論”獨撰,《外語教學》2001年第5期.
  11.文化語境下的中譯英研究獨撰,《孝感學院學報》2005年第1期.
  12.中西方翻譯標準比較獨撰,《孝感學院學報》2004年第1期.
  13.張培基先生中譯英藝術(shù)探獨撰,《孝感學院學報》2002年第4期.
  14.學生翻譯練習中的問題及翻譯教學方法反思獨撰,《孝感學院學報》2001年第2期.
  15.“變通中橫生妙趣”載《譯文觀止》北京:語文出版社,2009:116-132.7800字
  16.“生動自然賽創(chuàng)作”載《譯文觀止》北京:語文出版社,2009:133-142.4600字

  ?專著
  翻譯批評新思路--中西比較語境下的文化翻譯批評獨撰,武漢出版社,2006年.26萬字。

  ?科研項目
  先后主持完成校級項目二項;參與國家和省級科研項目三項
 

以上老師的信息來源于學校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加華中師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[華中師范大學考研分數(shù)線、華中師范大學報錄比、華中師范大學考研群、華中師范大學學姐微信、華中師范大學考研真題、華中師范大學專業(yè)目錄、華中師范大學排名、華中師范大學保研、華中師范大學公眾號、華中師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)華中師范大學考研信息或資源。

華中師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號
華中師范大學

本文來源:http://m.zhangjiajieline.cn/huazhongshifandaxue/daoshi_502941.html

推薦閱讀