北京外國語大學研究生招生簡章

發(fā)布時間:2017-03-14 編輯:考研派小莉 推薦訪問:招生簡章
北京外國語大學研究生招生簡章

北京外國語大學研究生招生簡章內(nèi)容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

北京外國語大學研究生招生簡章 正文

北京外國語大學(以下簡稱“北外”)是首批進入教育部“211”工程建設的全國重點大學之一。其前身是1941年成立于延安的抗日軍政大學三分校俄文大隊,距今已有75年辦學歷史,是我國辦學歷史最悠久、規(guī)模最大、開設語種最多的外國語大學。經(jīng)過幾十年的創(chuàng)業(yè)與奮斗、幾代人的不懈努力,北外目前已發(fā)展成為一所多語種、多學科、多層次,以培養(yǎng)高質(zhì)量、創(chuàng)新型一流外語人才及外語類復合型優(yōu)秀拔尖人才為目標的國際一流外國語大學。
一、培養(yǎng)目標
擁護中國共產(chǎn)黨的領導,擁護社會主義制度,掌握本學科堅實的基礎理論、系統(tǒng)的專門知識和基本的科學研究方法,具有在高校、科研單位、國家機關、企事業(yè)單位、國際和跨國組織從事教學、科研、外事、管理以及其它與本學科相關的工作能力的高級專門人才。
二、報考條件
(一)擁護中國共產(chǎn)黨的領導,愿為社會主義現(xiàn)代化建設服務,品德良好,遵紀守法;
(二)考生的學歷必須符合下列條件之一:
1、國家承認學歷的國民教育序列全日制應屆本科畢業(yè)生(在碩士研究生入學前須取得本科畢業(yè)證書和學士學位證書);
  • 已獲國家承認學歷的往屆畢業(yè)考生;
(1)已獲國家承認本科學歷和學士學位的往屆本科畢業(yè)生;
(2)只獲得本科畢業(yè)證書、未獲得學士學位證書的考生以同等學力人員身份報考,并須滿足以下要求:在國家一級中文核心學術期刊上已發(fā)表過兩篇以上與報考專業(yè)相近或相關的學術論文, 2016年11月12日現(xiàn)場確認最后日期之前出具已發(fā)表論文的學術期刊原件或編輯部的“論文錄用/發(fā)表通知”原件。
(3)自考本科、函授本科、網(wǎng)絡教育等成人高等教育畢業(yè)的考生在報名前取得本科畢業(yè)證書和學士學位證書(2016年11月10日至12日現(xiàn)場確認時須出示學歷、學位證書原件,缺一不可;京外考生須將兩證書復印件傳真至我校研招辦),按普通本科畢業(yè)生身份報考;只取得本科畢業(yè)證、未取得學士學位證書者,按同等學力人員身份即以上第(2)條規(guī)定報考。
(4)在讀碩士研究生擬于2017年夏季應屆畢業(yè)者,可憑本科學歷或所在高校研究生院出具的應屆碩士研究生證明報考,否則不能報考。
3、凡在中國大陸地區(qū)以外取得學歷/學位者,最晚須于2016年11月12日之前向我辦提交教育部留學服務中心出具的學歷/學位認證書復印件(選擇京內(nèi)考點的考生可在現(xiàn)場確認期間提交,京外考生發(fā)送傳真件)。我校不受理海外留學未畢業(yè)者報名。
(三)身體健康符合國家和我校規(guī)定的體檢要求。
(四)2017年推免生報名及具體工作方案將于9月上旬在我校研究生院網(wǎng)頁上公布。
(五)我校以下院系、專業(yè)對考生本科專業(yè)有限制,不允許跨專業(yè)報考:
1、法語系(法語語言文學、法語翻譯碩士)僅限本科法語專業(yè)學生報考。
2、亞非學院(波斯語、馬來語、緬甸語、老撾語、朝鮮語、泰語)僅限本科是相應小語種專業(yè)學生報考。
3、高級翻譯學院復語同傳各方向(俄英漢、法英漢、德英漢、西英漢同聲傳譯等)僅限本科是相應小語種(俄、法、德、西)專業(yè)學生報考。
(六)考生報名前應仔細核對本人是否符合報考條件,我校將在現(xiàn)場確認和復試兩個階段對考生進行資格審查,凡不符合報考條件者將取消考試資格,后果由考生本人承擔。
三、報名日期及程序
報名包括網(wǎng)上報名和現(xiàn)場確認兩個階段。
1、網(wǎng)上報名:報考我校2017年碩士研究生者一律在教育部統(tǒng)一的網(wǎng)站(中國研究生招生信息網(wǎng),公眾網(wǎng)網(wǎng)址:http://yz.chsi.com.cn/;教育網(wǎng)網(wǎng)址:http://yz.chsi.cn/)上進行報名。報考2017年“少數(shù)民族高層次骨干人才計劃”的考生,須于2016年11月20日前將 “少數(shù)民族高層次骨干人才計劃”碩士研究生考生登記表原件(個人填好后,由所在省/自治區(qū)教育廳民族教育處負責人簽字并蓋章)其中一份郵寄至我校研究生招生辦公室。
報名時間: 2016年10月10日-10月31日每天9:00-22:00。逾期不再補報,也不得再修改報名信息。應屆本科畢業(yè)生可提前報名,時間為2016年9月中下旬。
考生自行登錄中國研招網(wǎng)及北京外國語大學研究生院網(wǎng)站瀏覽報考須知,按教育部、考生所在地省級高校招生辦公室、報考點以及北京外國語大學的網(wǎng)上報名公告要求報名。凡不按公告要求報名、網(wǎng)報信息誤填、錯填或填報虛假信息而造成不能獲得考試資格的,后果由考生本人承擔。
考生網(wǎng)上報名時,須按照網(wǎng)上報名公告的要求正確選擇報考點(重要提示:“報考單位”指考研志愿學校,“報考點”指2016年12月參加國統(tǒng)考的考試地點,只有京內(nèi)考生<戶籍或工作單位在京者>的這兩個選項相同,均為“北京外國語大學”)??忌谔峤恍畔⒑椭Ц秷竺M前,務必認真核準所選擇的“報考單位”、“報考點”和“考試方式”等信息,因錯選上述三項信息而誤繳的報考費,將不予退還;誤報信息的考生若要正確報名,須在網(wǎng)上報名截止日期10月31日前,重新注冊、報名、繳費,逾期亦不再補報。
2、我?,F(xiàn)場確認時間:2016年11月10日-11月12日。所有考生均須到所選報考點進行現(xiàn)場確認、資格審查(查驗身份證件及學歷學位證書)、現(xiàn)場照相。
北京考點考生須在網(wǎng)上報名時網(wǎng)上繳費,本人到北京外國語大學進行現(xiàn)場確認(具體時間地點在我校研究生院網(wǎng)頁上另行通知),持本人身份證、網(wǎng)上報名號,現(xiàn)場查驗畢業(yè)證書、學位證書原件(全日制應屆本科畢業(yè)生查驗學生證原件),現(xiàn)場照相。
京外考生本人到當?shù)厥∈姓猩k公室指定的報名點現(xiàn)場確認報考信息、繳費、照相。未按規(guī)定時間到報考點確認網(wǎng)報信息、進行資格審查、現(xiàn)場照相者,報名無效,責任自負。
四、復試與錄取
1、資格審查:我校審查考生網(wǎng)上報考信息后,符合報考條件的考生可于12月底在中國研招網(wǎng)上自行打印準考證。我校將在復試時對考生身份證件、非應屆考生學歷/學位證書、應屆生學生證等原件再次進行資格審查,對弄虛作假者(含推薦免試生),不論何時,一經(jīng)查實,即按有關規(guī)定取消報考資格、錄取資格、入學資格或?qū)W籍。
2、復試、錄?。?br /> 復試時間一般在3月下旬至4月上旬。以教育部當年劃定的分數(shù)線為基礎,依據(jù)考生兩門專業(yè)科目成績確定復試資格,以考生的總成績(初試專業(yè)成績和復試成績)名次排序擇優(yōu)錄取。具體復試方案將于教育部分數(shù)線之后公布。
五、學制
我校研究生均須全日制脫產(chǎn)學習。學術型碩士研究生的基本學制為3年(國際新聞與傳播學院的新聞學專業(yè)、高級翻譯學院的外國語言學及應用語言學<英漢同傳、復語同傳>、國際商學院外交學專業(yè)<國際經(jīng)濟方向>為2年);專業(yè)學位碩士研究生(包括翻譯碩士<含英語、俄語、法語、德語、日語、朝鮮語、西班牙語、阿拉伯語、泰語九語種的口、筆譯專業(yè)>、漢語國際教育碩士、金融碩士、國際商務碩士)學制均為2年。
六、學費
所有學術型碩士研究生學費標準為8000元/年。
應用型(專業(yè)學位)碩士研究生:翻譯碩士(包括英語筆譯、俄語、法語、德語、日語、朝鮮語、西班牙語、阿拉伯語、泰語的口譯及筆譯專業(yè))為20000元/年,翻譯碩士(英語口譯專業(yè))為30000元/年;漢語國際教育碩士為18000元/年;金融碩士50000元/年;國際商務碩士30000元/年。
七、住宿
我校實行住宿收費制。由宿舍管理中心統(tǒng)一安排,視不同宿舍樓,住宿費用從750—1200元/年不等。咨詢電話:010-88816465。
八、招生咨詢
北外碩士生招生專業(yè)目錄、參考書目及有關通知、注意事項,可在北外研究生院網(wǎng)頁(http://graduate.bfsu.edu.cn/html)及研究生招生網(wǎng)頁(http://graduate.bfsu.edu.cn/html/zs/)查詢;
咨詢熱線:010-88816246,傳真: 010-88816244。
研招辦對外咨詢時間為每周一下午、周二至周五(工作時間:上午8:00-11:30,下午2:00-5:30),辦公地點:北外東區(qū)行政樓303A室。
九、其它
1、2017年碩士研究生統(tǒng)考專業(yè)科目一、專業(yè)科目二原則上按二級學科命題,詳見《2017年北京外國語大學碩士研究生招生專業(yè)目錄》,研究方向相關知識在復試時測試。
2、我校不舉辦任何形式的考前輔導班。
3、報考定向類別的考生復試時須出具所在單位人事部門“同意脫產(chǎn)攻讀碩士研究生”意見的公函。考生與所在單位因報考研究生產(chǎn)生的問題由考生自行處理。若因上述問題導致考生不能復試或無法被錄取者,后果自負。
4、如發(fā)現(xiàn)考生有申報虛假材料、考試作弊及其它違反考試紀律的行為,我校將通知其所在單位,并按教育部《國家教育考試違規(guī)處理辦法》進行嚴肅處理。
5、我校通過夏令營以推薦免試形式招收國家教育體制改革項目“探索國際組織需要的復合型人才培養(yǎng)模式”項目班碩士研究生35名左右。
6、我校翻譯碩士的外國語考試科目“翻譯碩士外語”即第二外語,如“214翻譯碩士法語”與“243二外法語”的參考書目和考試內(nèi)容均相同。
 
招生單位代碼:10030 招生單位名稱:北京外國語大學
通訊地址:北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路2號  北京外國語大學研究生招生辦公室
郵政編碼 100089 電話:010-88816246 ,傳真: 010-88816244。
說明
(1)由于教育部2017年研究生招生計劃尚未下達,此目錄為我校2017年碩士生擬招生專業(yè)目錄,各專業(yè)招生人數(shù)以教育部正式下達文件為準;
(2)招生專業(yè)目錄如有變化以研招辦解釋為準。


北京外國語大學2017年學術型碩士研究生招生專業(yè)目錄
 
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國語言文學
050201
英語語言文學
(01)英語語言學與應用語言學 001
英語
學院
67 ①   101政治
②  二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③   611英語基礎測試(技能)
④   811英語能力測試(寫作)
 
(02)英美文學
(03)美國研究
(04)英國研究
(05)澳大利亞研究
(06)愛爾蘭研究
(07)英美文論與文化研究 018
外國文學所
4
0502Z2
翻譯學
(08)英語翻譯理論與實踐 001
英語
學院
9 ①  101政治
② 二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③ 611英語基礎測試(技能)
④ 812英漢互譯(筆譯)
 
050202
俄語語言文學
(09)現(xiàn)代俄語 002
俄語
學院
13 ①  101政治
②  241二外英語
③  621俄語基礎
④  821俄語綜合知識
 
(10)俄羅斯文學
(11)俄羅斯社會與文化
(12)區(qū)域?qū)W(上海合作組織大學)
050203
法語語言文學
(13)法語語言學與應用語言學 003
法語系
11 ①  101政治
②  241二外英語
③  631法語基礎
④  831法語綜合知識(包括:語言學基礎知識、法國文學基礎知識、法國第五共和政治及法國與歐盟時政、漢法互譯)
 
(14)法語國家文學
(15)法語翻譯理論與實踐
(16)法語國家與地區(qū)研究
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國語言文學
050204
德語語言文學
(17)德語語言學 004
德語系
28 ①  101政治
②  241二外英語
③  641德語基礎
④  841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達能力)
 
(18)德語教學法
(19)德語文學 004德語系、018外國文學所 本方向2人為外國文學所研究生,重點研究德語文論與文化學。
(20)德語翻譯理論與實踐 004
德語系
 
(21)德國外交與經(jīng)濟
(22)德語跨文化(經(jīng)濟)交流
050205
日語語言文學
(23)日本語言 005
日語系
9 ①  101政治
②  241二外英語
③  651日語基礎(日語系)
④  851日語語言文學專業(yè)
日語基礎請參照N1試題水平;日語語言文學專業(yè)考察三項能力:閱讀理解、日譯漢和日語寫作
(24)日本文學
(25)日本社會文化
(26)日本語言 006
日本學研究中心
每 方向3-8名,共31名 ①  101政治
②  241二外英語
③  661日語基礎(日本學研究中心)
④  861日語綜合能力
各研究方向不提供參考書目
(27)日語教育
(28)日本文學
(29)日本文化
(30)日本社會
(31)日本經(jīng)濟
050207
西班牙語語言文學
(32)西班牙語翻譯理論與實踐 007
西葡
語系
8 ①  101政治
②  241二外英語
③  671西班牙語基礎
④  871西班牙語專業(yè)
 
(33)西班牙語國家政治經(jīng)濟研究
(34)西班牙語語言學
(35)西班牙語國家文學
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國語言文學
050208
阿拉伯語語言文學
36)阿拉伯語語言與翻譯 008
阿拉伯學院
12 ①  101政治
②  241二外英語
③  681阿拉伯語基礎與應用
④  881阿拉伯語、漢語綜合
 
(37)阿拉伯文學
(38)阿拉伯社會文化
050209
歐洲語言文學
(39)意大利語語言文學 009
歐語
學院
4 ①  101政治
②  241二外英語
③  691意大利語基礎
④  891意大利語專業(yè)
 
(40)匈牙利語語言文學 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   692匈牙利語基礎
④   892匈牙利語專業(yè)
 
(41)葡萄牙語語言文學 007
西葡
語系
2 ①  101政治
②  241二外英語
③  693葡萄牙語基礎
④  893葡萄牙語專業(yè)
 
050210
亞非語言文學
(42)語言文學(波斯語) 010
亞非
學院
2 ①   101政治
②   241二外英語
③   701波斯語基礎
④   901波斯語專業(yè)
 
(43)語言文學(馬來語) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   702馬來語基礎
④   902馬來語專業(yè)
 
(44)語言文學(緬甸語) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   703緬甸語基礎
④   903緬甸語專業(yè)
 
(45)翻譯理論與實踐(老撾語) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   704老撾語基礎
④   904老撾語專業(yè)
 
0502J1
亞非地區(qū)研究
(46)東南亞地區(qū)研究 4 ①   101政治
②   241二外英語
③   705東南亞歷史文化
④   905東南亞政治社會
報考亞非地區(qū)研究專業(yè)考生不限本科語種背景
(47)南亞地區(qū)研究 ①   101政治
②   241二外英語
③   706南亞歷史文化
④   906南亞政治社會
(48)西亞地區(qū)研究 ①   101政治
②   241二外英語
③   707西亞歷史文化
④   907西亞政治社會
(49)非洲地區(qū)研究 ①   101政治
②   241二外英語
③   708非洲歷史文化
④   908非洲政治社會
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國語言文學
050211
外國語言學及應用語言學
(50)翻譯理論與實踐 (英漢同聲傳譯) 011
高級翻譯學院
30 ①  101政治
②  二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③  611英語基礎測試(技能)
④  813英漢互譯(同傳)
 
(51)翻譯理論與實踐(俄英漢同聲傳譯 15 ①    ① 101政治
②    ② 241二外英語
③    ③ 621俄語基礎
④    ④ 814英漢互譯(復語)
(52)翻譯理論與實踐(法英漢同聲傳譯 ⑤    ① 101政治
⑥    ② 241二外英語
⑦    ③ 631法語基礎
⑧    ④ 814英漢互譯(復語)
(53)翻譯理論與實踐德英漢同聲傳譯 ⑨    ① 101政治
⑩    ② 241二外英語
?    ③ 641德語基礎
?    ④ 814英漢互譯(復語)
(54)翻譯理論與實踐(西英漢同聲傳譯) ?    ① 101政治
?    ② 241二外英語
?    ③ 671西班牙語基礎
?    ④ 814英漢互譯(復語)
55普通語言學 013
中國外語教育研究中心
22 ①  101政治
②  二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③  615英語基礎(外研中心
④  815外國語言學及應用語言學
 
56應用語言學
57)英漢對比與翻譯
58)語言政策與規(guī)劃研究
59)外語教育
60)語料庫語言學 ①  101政治
②  241二外英語
③  616語言學基礎(英語)
④  816 語料庫語言學
 
0502Z1
比較文學與
跨文化研究
(61)國際文學關系研究 019
國際中國文化研究院
15 ①  101政治
②  外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  617中國文學
④  817外國文學
 
(62)國際中國文化研究
(63)跨文化與翻譯研究
(64)全球史觀 023
全球史研究院
5 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   618全球史
④   818中外文化交流史
 
(65)近代以來的中外互動史
(66)絲路的歷史與文化研究
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0301
法學
030105民商法學 017
法學院
5 ①  101政治
②  外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  711民商法基礎 (民法、民事訴訟法)
④  911民商法專業(yè)(商法)
 
030109
國際法學
(67)國際商事交易法 15 ① 101政治
② 外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 712國際法基礎 (國際公法、國際私法)
④ 912國際法專業(yè)(國際經(jīng)濟法)
 
(68)國際娛樂與體育法
(69)國際反洗錢與反避稅/國際稅法與國際稅收
0301Z1知識產(chǎn)權法 10 ①  101政治
②  外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  713知識產(chǎn)權法基礎 (民法、民事訴訟法)
④  913知識產(chǎn)權法專業(yè)
 
0301Z2國際司法與執(zhí)法合作 5 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   714刑法 (刑法及國際刑法、刑事訴訟法)
④   914行政法(行政法、行政訴訟法)
 
 
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0302
政治學
030201政治學理論 014
國際關系學院
3 ① 101政治
② 外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 721政治學原理(含政治學理論、國際關系理論)
④ 921中外政治制度與文化
復試:專業(yè)外語與政治學、國際問題研究綜合
 
 
區(qū)域?qū)W專業(yè)歡迎具有俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等語言基礎的考生報考
030202中外政治制度 1
030206國際政治 8 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   721政治學原理(含政治學理論、國際關系理論)
④   922國際關系史與中國外交
030207國際關系 6
030208外交學 10
0302Z1公共外交 3
0302J1區(qū)域?qū)W 4
030203
科學社會主義與國際共產(chǎn)主義運動
(70)當代中國社會主義 015
馬克思主義學院
3 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   723政治學概論(科社專業(yè))
④   923中國化馬克思主義
 
(71)國外社會主義及左翼運動
0302Z2
中外馬克思主義比較研究
(72)中外比較視域中的馬克思主義研究 3 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   724馬克思主義基本原理
④   923中國化馬克思主義
 
(73)中國馬克思主義世界傳播力與影響力研究
(74)中外思想政治教育比較研究
(75)中華文化核心價值觀與世界文明走向研究
030208
外交學
(76)國際經(jīng)濟 016
國際
商學院
14 ① 101政治
② 外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 725經(jīng)濟學(含微觀經(jīng)濟、宏觀經(jīng)濟學)
④ 925國際經(jīng)濟學(含國際貿(mào)易、國際金融)
復試:英語,國際金融與國際貿(mào)易
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
1201
管理科學與工程
1201Z1金融工程與風險管理 016
國際
商學院
12 ①  101政治
②  201英語
③  303數(shù)學三
④  926經(jīng)管綜合(微觀經(jīng)濟學、宏觀經(jīng)濟學、管理學)
復試:英語、投資學
1201Z2國際貿(mào)易與投資管理 復試:英語、國際金融與貿(mào)易
1201Z3國際物流與供應鏈管理 復試:英語、物流與營銷
1201Z4跨國經(jīng)營與信息管理 復試:英語、物流與營銷
0501
中國語言文學
050102
語言學及應用語言學
(77)對外漢語教學理論 012
中國語言文學學院
12 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   731 語言綜合卷(古、現(xiàn)代漢語、語言學概論)
④   931現(xiàn)代漢語
 
050103
漢語言文字學
(78)音韻與方言 6 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   731 語言綜合卷(古、現(xiàn)代漢語、語言學概論)
④   932古代漢語
 
(79)漢語語法
050105
中國古代文學
(80)先秦魏晉南北朝隋唐文學 012
中國語言文學學院
5 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   733中國語言文學基礎(中國古代文學理論、古代漢語)
④   933中國古代文學
 
(81)宋元明清文學
050108
比較文學與世界文學
(82)中外文化比較 11 ①   101政治
②   外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   734中外文學
④   934比較文學理論
 
(83)中外文學比較
(84)世界文學 018
外國文學所
2 ①  101政治
②  外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  735 比較文學概識
④  935 歐美文學史
 
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0503
新聞傳播學
050301
新聞學
(85)國際新聞 021
國際新聞與傳播學院
10 ① 101政治
② 外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 741國際新聞與傳播實務(注(1)
④ 941國際新聞與傳播史論(注(2)
注(1)用英語答題,考核中英新聞寫作、編譯、評論。注(2)用中文答題:含新聞傳播理論、中外新聞傳播史。
050302
傳播學
(86)國際傳播 10
(87)中國傳統(tǒng)戲劇對外傳播 025
藝術研究院
2 ①       101政治
②       外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③       742中外戲劇文化
④   941國際新聞與傳播史論
 
北京外國語大學2017年應用型碩士研究生招生專業(yè)目錄
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                   備注
0551
翻譯碩士
055101
英語筆譯
(88)英語筆譯(英語學院) 001
英語
學院
40 ①   101政治
②   翻譯碩士外語(212俄語、213日語、214法語、215德語、217西班牙語選一)
③   357英語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
(89)英語筆譯(專用英語學院) 026
專用英語學院
20
055102
英語口譯
(90)英語口譯(英語學院) 001
英語學院
24
(91)英語口譯(高翻學院) 011
高級翻譯學院
60
055103
俄語筆譯
(92)俄語筆譯 002
俄語學院
12 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   358俄語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055104
俄語口譯
(93)俄語口譯
055106
日語口譯
(94)日語口譯 005
日語系
10 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   359日語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055107
法語筆譯
(95)法語筆譯 003
法語系
12 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   360法語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055108
法語口譯
(96)法語口譯
055110
德語口譯
(97)德語口譯 004
德語系
10 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   361德語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055112
朝鮮語口譯
(98)朝鮮語口譯 010
亞非學院
6 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   362朝鮮語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055113
西班牙語筆譯
(A0)西班牙語筆譯 007
西葡語系
8 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   363西班牙語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055114
西班牙語口譯
(A1)西班牙語口譯
055115
阿拉伯語筆譯
(A2)阿拉伯語筆譯 008
阿拉伯學院
10 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   364阿拉伯語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
055116
阿拉伯語口譯
(A3)阿拉伯語口譯
055117
泰語筆譯
(A4)泰語筆譯 010
亞非學院
4 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   365泰語翻譯基礎
④   448漢語寫作與百科知識
 
學科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                   備注
0251
金融碩士
025100
金融
(A5)跨國金融機構(gòu)管理 016
國際商學院
30 ①  101政治
②  外國語(204英語二、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  303數(shù)學三
④  431金融學綜合
金融學綜合包括貨幣金融、公司財務
(A6)跨國公司財務管理
0254
國際商務碩士
025400
國際商務
(A7)區(qū)域商務環(huán)境與跨國經(jīng)營 016
國際商學院
20 101政治
外國語(204英語二、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
303數(shù)學三
434國際商務專業(yè)基礎
國際商務專業(yè)基礎包括國際商務或商務外交兩個方向的選做題
(A8)國際貿(mào)易與投資
(A9)商務外交 014
國際關系學院
10
0453
漢語國際教育
045300
漢語國際教育
(B0)漢語國際教育 012
中國語言文學學院
60 ①  101政治
②  外國語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  354漢語基礎
④  445漢語國際教育基礎
 
 
 
 
 
部分研究方向參考書目

研究方向、
第二外語
參 考書 目 備注
(01)英語語言學與應用語言學 1、藍純編:《語言導論》,北京:外語教學與研究出版社,2007年。
2、Jean Aitchison: 《會說話的哺乳動物:心理語言學入門》(The Articulate Mammal: An Introduction to Psycholinguistics),4th ed. 外語教學與研究出版社,2000。
3、George Yule:《語用學》(Pragmatics),上海:上海外語教育出版社,2000年。
4、John Lyons: 《語義學引論》(Linguistic Semantics: An Introduction),北京:外語教學與研究出版社,2000年。
5、Friedrich Ungerer & H. J. Schmid: 《認知語言學入門》(An Introduction to Cognitive Linguistics),2nd ed.,外語教學與研究出版社,培生教育出版集團,2008年。
6、Victoria Fromkin, R. Rodman & N. Hyams: 語言導論(An Introduction to Language),7th ed. 北京大學出版社,2004年。



(02)英美文學 1、M. H. Abrams. The Norton Anthology of English Literature,W. W. Norton, 2002.(重點作家作品)
2、Nina Baym. The Norton Anthology of American Literature,W. W. Norton, 2005.(重點作家作品)
3、金莉、張劍:《文學原理教程》,北京:外語教學與研究出版社,2005 年。
4、Raman Selden:《當代文學理論導讀》,北京:外語教學與研究出版社, 2004 年。
5、Andrew Sanders. The Short Oxford History of English Literature,Oxford:Clarendon Press,1994.
6、Richard Gray: A Brief History of American Literature, 北京:高等教育出版社,2014年。
7、M.H.Abrams& Geoffrey Harpham: A Glossary of Literary Terms, 北京:外語教學與研究出版社,2010年。
(03)美國研究 1、Thomas A. Bailey, David M. Kennedy & Lizabeth Cohen. The American Pageant – A History of the Republic. 11th ed. Houghton Mifflin Company, 1998.(或者其它英文版美國歷史書,歷史階段截止到里根政府時期)
2、梅仁毅、陳崛斌主編:《美國研究讀本》(第一輯)(修訂版),北京:外語教學與研究出版社,2016年。
3、梅仁毅、陳崛斌主編:《美國研究讀本》(第二輯),北京:外語教學與研究出版社,2012年。
(04)英國研究 1、肖惠云主編:《當代英國概況(第3版)》,上海:上海外語教育出版社,2010/2013年。
2、朱永濤主編:《英語國家社會與文化入門(第3版)》上冊,北京:高等教育出版社,2011年。
3、余志遠編:《英語國家概況》,北京:外語教學與研究出版社,2005年。
(05)澳大利亞研究 1、Stuart Macintyre. A Concise History of Australia. 2nd ed. 上海:上海外語教育出版社,2006年。
2、夏玉和、李又文編:《澳大利亞社會與文化》,北京:外語教學與研究出版社,2008年。
3、朱永濤、王立禮主編:《英語國家社會與文化入門》(澳大利亞部分),北京:高等教育出版社,2005年。
(06)愛爾蘭研究 1、梅仁毅主編:《英語國家社會與文化》(愛爾蘭部分),外語教學與研究出版社,2010年。
2、朱永濤、王立禮主編:《英語國家社會與文化入門》(愛爾蘭部分),高等教育出版社,2000年。3、王振華、陳志瑞、李靖堃:《列國志:愛爾蘭》,社會科學文獻出版社,2012年(第2版)。4、陳恕主編:《愛爾蘭文學名篇選注》,外語教學與研究出版社,2004年。(準備學習愛爾蘭文學子方向的考生可通讀此書)
(07)英美文論與文化研究 1、M. H. Abrams. A Glossary of Literary Terms. 9th ed. 北京:外語教學與研究出版社,2010.
2、Stephen Greenblatt, ed. The Norton Anthology of English Literature. 8thed. New York: W. W. Norton, 2006.
3、Nina Baym, ed. The Norton Anthology of American Literature. Shorter 7thed. New York: W. W. Norton, 2007.



(08)英語翻譯理論與實踐 1、Bassnett, Susan.《翻譯研究》Translation Studies,  外教社, 2004.
2、Gentzler, Edwin.《當代翻譯理論(第二版修訂本)》Contemporary Translation Theories, 外教社,2004.
3、馬會娟、苗菊編.《當代西方翻譯理論選讀》, 外語教學與研究出版社,2009年。
 
(09)現(xiàn)代俄語 1、張會森著:《最新俄語語法》,商務印書館,2008年。
2、Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.: «Современный русский язык», изд. Логос 2002.
3、Пулькина И.М.: «Практическая русская грамматика», изд. Русский язык, 2000.



(10)俄羅斯文學 1、任光宣、張建華、余一中著:《俄羅斯文學史》(俄文版),北京大學出版社,2014年。
2、王立業(yè)主編:《俄羅斯文學名著賞析》(小說篇,詩歌戲劇篇),外語教學與研究出版社,2015年。
3、童慶炳:《文學理論教程》(第四版),高等教育出版社,2008年。
(11) 俄羅斯社會與文化 1、戴桂菊主編:《俄羅斯國情多媒體教程》1-4冊(《俄羅斯地理》、《俄羅斯歷史》、《當代俄羅斯》和《俄羅斯文化》),外語教學與研究出版社,2005—2010年。
2、李英男,戴桂菊著:《俄羅斯歷史之路——千年回眸》,外語教學與研究出版社,2002年。
3、陸南泉、左鳳榮等主編:《蘇東劇變之后——對119個問題的思考》(上、下冊),新華出版社,2012年。
(12)區(qū)域?qū)W(上海合作組織大學) 1、戴桂菊主編:《當代俄羅斯》(俄羅斯國情多媒體教程第3冊),外語教學與研究出版社,2008年。
2、Дергачев В.А., Вардомский Л.Б. Регионоведение, Москва, 2010.
3、陸南泉主編《俄羅斯經(jīng)濟二十年(1992-2011)》,社會科學文獻出版社,2013年。
(13)法語語言學與應用語言學 1、童佩智等編:《法國語言與文化》,北京:外語教學與研究出版社,2005年。 初試用書
2、程依榮:《法語詞匯學概論》,上海:上海外語教育出版社,2007年。 復試用書
(14)法語國家文學 l、徐真華主編:《法國文學導讀》,上海:上海譯文出版社,2006年。 初試用書
2、Françoise Ploquin等,錢培鑫、陳偉譯:《法國文學大手筆》,上海:上海譯文出版社,2002年。 復試用書
(15)法語翻譯理論與實踐 1、邵煒:《漢法口譯教程——教你從容地表達》,北京:外語教學與研究出版社,2012年。 初試用書
2、許鈞:《翻譯論》,武漢:湖北教育出版社,2003年。
3、劉宓慶:《翻譯與語言哲學》,北京:北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。
復試用書
(16)法語國家與地區(qū)研究 1、吳國慶:《戰(zhàn)后法國政治史(1945-2002)(第2版)》,北京:社會科學文獻出版社,2004年。
2、Guy Carcassonne. La Constitution. 11ème édition. Paris : Points, 2013.
初試用書
3、Georges Duby, Histoire de la France des origines à nos jours. Paris : Larousse, 2006. 復試用書
(17)德語語言學 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當代語用學》,北京:外語教學與研究出版社,2008年?
5、錢敏汝:《篇章語用學概論》,北京:外語教學與研究出版社,2001年?
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學綱要》,北京:北京大學出版社,2009年?
*備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學導論書籍?



(18)德語教學法 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁·韋德爾/劉潤清:《外語教學與學習 — 理論與實踐》,北京:高等教育出版社,1995年。
如需以上教學法書籍,請與我們聯(lián)系并匯來書款和郵資,郵編:100089北京外國語大學德語系,電話:88816516,88818105,我們將及時把書寄出,書款為75元,郵資(掛號):本市15元,共90元,外地20元,共95元。



(19)德國文學 1、范大燦主編:《德國文學史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。
2、王炳鈞:《文學與認識》,北京:外語教學與研究出版社,1997年。
3、《德語文學名著叢書》,北京:外語教學與研究出版社,1997年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefaßt, Stuttgart 1985.
5、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語教學與研究出版社,2008年。
 
(20)德語翻譯理論與實踐 1、劉宓慶:《當代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998年。
3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務印書館,1984年。4、Amman, M.:Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007.6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.
 
(21)德國外交與經(jīng)濟 1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關德國外交和經(jīng)濟的消息和評論等。
2、德國網(wǎng)站上有關德國外交和經(jīng)濟的報道和評論。3、殷桐生主編:《德國外交通論》,北京:外語教學與研究出版社,2010年。
此外還可以選讀以下書籍:1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998.
2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996.
3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996.
4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000.
5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982.
 
(22)德語跨文化(經(jīng)濟)交際 1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.
3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244.
4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245.
5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185.
6、陳國明:《跨文化交際學》,上海:華東師范大學出版社,2009年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟德語》,北京:外語教學與研究出版社,1998年。



(23)日本語言 1、庵功雄(著)、于日平(譯):《新日本語學入門:考察語言的結(jié)構(gòu)》,外語教學與研究出版社,2005年。
2、朱京偉著:《日語詞匯學教程》,外語教學與研究出版社,2005年。
復試用書
(24)日本文學 1、葉渭渠著:《日本文學思潮史》,北京大學出版社,2009年。
2、加藤周一(著)、葉渭渠、唐月梅(譯):《日本文學史序說》(上下冊),外語教學與研究出版社,2011年。
(25)日本社會文化 1、家永三郎著:《日本文化史》,巖波書店,1982年。
2、葉渭渠著:《日本文化通史》,北京大學出版社,2009年。
(32)西班牙語翻譯理論研究與實踐 1、盛力(編著):《西漢翻譯教程》(第二版),北京:外語教學與研究出版社,2011年。
2、Hurtado Albir, Amparo: Traducción y traductología, Cátedra, 4ª edición, 2008.
第一部分Traducción第25至95頁。
第二部分La traductología第99至132頁。
3、Casado Velarde, Manuel: Lenguaje y cultura: la etnolingüística, Editorial Síntesis, 1998
 
(33)西班牙語國家政治經(jīng)濟研究 1、徐世澄著:《拉丁美洲政治》,中國社會科學出版,2006年。
2、E. 布拉德福德·伯恩斯、朱莉·阿·查利普(著),王寧坤(譯):《簡明拉丁美洲史》,世界圖書出版公司,2009年。
3、García de Cortázar, Fernando: Breve historia de España, Alianza Editorial, S.A., 1994
 
(34)西班牙語語言學 1、費爾迪南·德·索緒爾(著),高名凱(譯)《普通語言學教程》,北京:商務印書館,1980年。
2、胡壯麟, 2001,《語言學教程》,北京大學出版社。
3、Manuel Alvar, 2000, Introducción a la Lingüística Española, Editorial Ariel.
 
(35)西班牙語國家文學 1、沈石巖編著:《西班牙文學史》,北京:北京大學出版社,2006。
2、陳眾議著:《西班牙文學 黃金世紀研究》,南京:譯林出版社2007年。
3、劉永信、董燕生、丁文林(編),《西班牙文學選集》,北京:外語教學與研究出版社,1998年。
4. 鄭書九、常世儒(編)《拉丁美洲文學選集》,北京:外語教學與研究出版社,1997年。
 
(36)—(38)阿拉伯語專業(yè) 1、張宏等:《阿拉伯政治外交與中阿關系》(上、下冊),外語教學與研究出版社,2000年、2002年,第一版。
2、薛慶國:《阿拉伯文學大花園》,湖北教育出版社,2007年,第一版。
3、納忠等:《傳承與交融》,浙江人民出版社,1993年,第一版。
4、孫承熙:《阿拉伯伊斯蘭文化史綱》,昆侖出版社,2001年8月。
5、馬景春:《實用阿漢語互譯教程》,上海外語教育出版社,2010年,第一版。
注:專業(yè)科目一阿拉伯語基礎與應用——基本詞匯、語法、句型、篇章理解、一般性篇章段落的翻譯、阿拉伯語寫作;
專業(yè)科目二阿拉伯語、漢語綜合——有關阿拉伯國家現(xiàn)狀和歷史文化的1)篇章、段落阿漢互譯;2)漢語、阿語名詞解釋;3)阿語、漢語簡答題;4)根據(jù)所供材料撰寫一篇漢語小論文。
 
(39)意大利語語言文學 1、王軍主編:《大學意大利語教程》(1-4冊),北京:外語教學與研究出版社,2006-2010年。
2、王軍編著:《意大利語語法》,北京:外語教學與研究出版社,2008年。
3、文錚等編譯:《全新意大利語中級語法》,北京:北京語言大學出版社。2011年。
4、王軍等編:《意大利文化簡史》,北京:外語教學與研究出版社2010年
初試用書
1、朱龍華著:《意大利文化》,上海:上海社會科學院出版社,2004年。
2、張世華著:《意大利文學史》,上海:外語教育出版社, 2005年。
3、沈萼梅編著:《意大利當代文學選讀》,北京:外語教學與研究出版社,2015年。
復試用書
(41)葡萄牙語語言文學 葡萄牙語翻譯理論與實踐 1、劉宓慶(著):《當代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2003年。
2、譚載喜 (編著):《新編奈達論翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,2002年。
3、周芳珠(著):《翻譯多元論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2005年。
復試用書,復試時需填報具體領域
巴西對外政策及中巴關系 1、邢悅(編著):《國際關系學入門》,北京:北京大學出版社,2011。
2、洪育沂(主編):《拉美國際關系史綱》,北京:外語教學與研究出版社,1996年。
3、Fausto, Boris: História concisa do Brasil, Editora da Universidade de São Paulo, 2011.
(42)語言文學(波斯語) 1、張泓年;《波斯文學史》,北京:北京大學出版社,1993年。
2、穆宏燕;《鳳凰再生》,北京:北京大學出版社,2004年。
3、于桂麗;《波斯文學史》,伊朗:塔巴塔巴伊大學出版社,2014年。                    4、哈提巴•拉赫巴兒;《哈菲茲》,伊朗:伊朗森菲伊薩出版社,伊歷1377。                                                     5、哈提巴•拉赫巴兒;《古洛斯坦》,伊朗:伊朗森菲伊薩出版社,伊歷1378。
 
(43)語言文學(馬來語) 1、王德春著;《語言學通論》,北京:北京大學出版社,2006年。
2 Peter Trudgill (Terjemahan Nik Safiah Karim); Sosiolinguistik Satu Pengenalan, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1984.
3、Awang Sariyan, Warna dan Suasana Perancangan Bahasa Melayu di Malaysia, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa danPustaka, 1996.
4、趙月珍、蘇瑩瑩等著;《馬來西亞國情文化教程》,北京:外語教學與研究出版社,2013年。
 
(44)語言文學(緬甸語) 1、汪大年:《緬甸語概論》,北京:北京大學出版社,1997年。
2、汪大年:《緬甸語與漢藏語系比較研究》,北京:昆侖出版社,2008年。
3、姚秉彥、李謀、楊國影編:《緬甸文學史》,世界圖書出版公司,2014年。
 
(46)東南亞地區(qū)研究 1、賀圣達著:《東南亞文化發(fā)展史》,昆明:云南人民出版社,2011年。
2、梁志明:《古代東南亞歷史與文化研究》,北京:昆侖出版社,2007年。
3、余定邦著:《東南亞近代史》,貴陽:貴州人民出版社,2003年第二版。
4、米良編著:《東盟國家憲政制度研究》,昆明:云南大學出版社、云南人民出版社,2011年。
5、《列國志》之《越南》、《老撾》、《緬甸》、《柬埔寨》、《泰國》《馬來西亞》、《新加坡》、《文萊》、《印度尼西亞》、《菲律賓》,北京:社會科學文獻出版社,2006-2016年出版。
 
(47)南亞地區(qū)研究 1、季羨林主編、劉安武第一副主編:《東方文學史》(上下冊,印度文學、南亞文學部分),吉林教育出版社,1995年。
2.、薛克翹,《中國印度文化交流史》,昆侖出版社,2008年。
3、林承節(jié)著:《印度史》,人民出版社,2004年。
4、劉建、朱明忠、葛維鈞著:《印度文明》,中國社會科學出版社,2004年。
5、《印度佛教史》(英)渥德爾著, 王世安譯,商務印書館,2000年。
6、鄧殿臣,《南傳佛教史簡編》,中國佛教協(xié)會出版,1991年。
7、孫士海、葛維鈞:《列國志·印度》(第2版),社會科學文獻出版社,2010年。8、尚會鵬:《種姓與印度教社會》(修訂本),北京大學出版社,2016年。
 
(48)西亞地區(qū)研究 1、張星烺編注:《中西交通史料匯編》,中華書局,2003年。
2、【英】約翰·霍布森著 孫建黨譯 :《西方文明的東方起源》
,山東書畫出版社,2010年。
3、【美】馬丁.貝爾納著 郝田虎 程英譯 :《黑色雅典娜——古典文明的亞非之根》,吉林出版集團,2011年。
4、王彤主編:《當代中東政治制度》,中國社會科學出版社,2005年。
5、哈全安著:《中東國家的現(xiàn)代化歷程》,人民出版社,2006年。
6、楊灝城 朱克柔主編:《當代中東熱點問題的歷史探索——宗教與世俗》,人民出版社,2000年。
 
(49)非洲地區(qū)研究 1、何芳川,寧騷著:《非洲通史》(全三卷),華東師范大學出版社,1995年4月。
2、艾周昌:《非洲黑人文明》,中國社會科學出版社,1999年10月。
3、李保平:《非洲傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化》,北京大學出版社,1997年。
4、李安山:《非洲民族主義研究》,中國國際廣播出版社,2004年。
5、[英] 阿萊克斯·湯普森著,周玉淵、馬正義譯,《非洲政治導論》,民主與建設出版社,2015年。
 
(50)—(54)
英漢互譯(英漢同傳與復語同傳)
翻譯寫作類
說明:以下書目旨在幫助考生掌握翻譯的理念、方法、技巧,考題并不從書中選取。其中的英文寫作類書籍,提供漢譯英時應當遵循的語言風格。
1、Joan Pinkham 、姜桂華著:《中式英語之鑒》,外語教學與研究出版社,2000年。
2、Joseph M. Williams 著:Sstyle: Lessons in Clarity and Grace (Eleventh Edition),Pearson出版社,2014年;或該書的歷史版本:Sstyle: towards Clarity and Grace; Sstyle: Toward Clarity and Grace;以及Ten Lessons in Clarity and Grace。
3、李長栓著:《非文學翻譯理論與實踐》(第二版),中國對外翻譯出版公司,2012年。或同一作者的《非文學翻譯》(外研社,2009),《理解與表達:漢英翻譯案例講評》(外文社,2012),《聯(lián)合國文件翻譯教程》(中譯公司,2014),《理解與表達:英漢口譯案例講評》(外研社,2013)。
4、莊繹傳著:《英漢翻譯簡明教程》,外語教學與研究出版社,2002年。
5、葉子南著:《高級英漢翻譯理論與實踐》(第三版),清華大學出版社,2013年。
6、連淑能著:《英漢對比研究》,高等教育出版社,1992年。
7、彭萍編著:《英漢對比與翻譯(英漢雙向)》,中譯出版社,2015年,或同一作者主編:《實用語篇翻譯(英漢雙向)》。中國宇航出版社,2015年。
百科類
說明:以下資料包含翻譯工作者必備的基礎知識,也是英漢互譯試卷中可能涉及的內(nèi)容和知識領域。
1、國家重大改革舉措。可學習《中共中央關于全面深化改革若干重大問題的決定》(2013年11月中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會第三次全體會議審議通過)以及中央全面深化改革領導小組通過的文件。請上網(wǎng)檢索“中央全面深化改革領導小組歷次會議”。
2、聯(lián)合國概況??蓞⒖糢N Department of Public Information編寫的The United Nations Today或者Basic Facts about the United Nations。可上網(wǎng)下載。
3、聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展目標(SDG)。可參考聯(lián)合國The Division for Sustainable Development (DSD) 網(wǎng)站:https://sustainabledevelopment.un.org/sdgs
4、歐盟概況。可參考European Commission Directorate-General for Communication編寫的 The European Union explained — How the European Union works。可上網(wǎng)下載。
5、政治學。可閱讀一本政治學入門教材,如Politics, the Basics,作者Nigel A. Jackson 和 Stephen D. Tansey;觀看視頻:http://oyc.yale.edu/political-science/plsc-114/lecture-15,Introduction to Political Philosophy
6、經(jīng)濟學??砷喿x一本西方經(jīng)濟學入門教材,如Economics in One Lesson,作者Henry Hazlitt;Essentials of Economics,作者N. Gregory Mankiw;另一本Essentials of Economics,作者Paul Krugman
7、社會問題??砷喿x以下書籍:The World is Flat, 作者Thomas Friedman;Justice, What’s the Right Thing to Do? 作者Michael Sandel;What Money Can’t Buy, 作者 Michael Sandel;The Case Against Imperfection, 作者Michael Sandel;觀看以下視頻:http://www.justiceharvard.org/,http://www.bbc.co.uk/programmes/b00kt7rg。
8、環(huán)境問題??捎^看以下視頻:http://oyc.yale.edu/environmental-studies;并閱讀該課程要求閱讀的相關文獻。
9、歷史文化??蓞⒖季W(wǎng)站https://www.khanacademy.org/humanities/world-history;閱讀Leften Stavros Stavrianos的《全球通史》(A Global History: From Prehistory to the 21st Century)中英文版;閱讀The Story of Art,作者E. H. Gombrich,出版社 Phaidon。
 
(55)普通語言學
(56)應用語言學
1、George Yule (1996/2000). The Study of Language. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
2、H.Douglas Brown (2002). Principles of Language Learning and Teaching (3rd edn). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
 
(57)英漢對比與翻譯 1、Georg Yule (1996/2000). The Study of Language. Beijing: Cambridge University Press/Foreign Language Teaching and Research Press.
2、Susan Bassnett (2004). Translation Studies. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
3、丁聲樹等:《現(xiàn)代漢語語法講話》。北京:商務印書館,1961年。
 
(58) 語言政策與規(guī)劃研究 Ronald Wardhaugh (2014). An Introduction to Social Linguistics. Wiley-Blackwell.  
(59)外語教育 1、 Saville-Troike, Muriel. Introducing Second Language Acquisition. (《二語習得引論》,外語教學與研究出版社影印版,2008年)
2、Brown, H. D. Principles of language learning and teaching (5th ed.). Addison Wesley Longman. (《語言學習與語言教學的原則》,外語教學與研究出版社影印版,2002年)
 
(60)語料庫語言學 1. Tony McEnery & Andrew Hardie. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
2. George Yule. The Study of Language (4th edition). Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
3. 梁茂成、李文中、許家金,《語料庫應用教程》,北京:外語教學與研究出版社,2010。
 
(61)國際文學關系研究
(62)國際中國文化研究
(63)跨文化與翻譯研究
1、朱維之等主編:《外國文學史》(歐美卷),南開大學出版社,2009年。
2、朱維之等主編:《外國文學史》(亞非卷),南開大學出版社,2008年。
3、袁行霈主編:《中國文學史》(1~4卷)(第二版)高等教育出版社,2005年。
4、朱棟霖著:《中國現(xiàn)代文學史1917~2010》(精編版),北京大學出版社, 2005年。
 
(64)全球史觀
(65)近代以來的中外互動史
(66)絲路的歷史與文化研究
1、麥克尼爾著,孫岳等譯:《西方的興起:人類共同體史》,北京:中信出版社,2015年。
2、夏繼果、本特利編《全球史讀本》,北京:北京大學出版社,2010年。
3、(美)柯嬌燕 著;劉文明 譯:《什么是全球史》,北京:北京大學出版社,2009年。
4、朱杰勤編:《中外關系史》,桂林:廣西師范大學出版社,2011年。
5、劉迎勝著:《絲綢之路》,南京:江蘇人民出版社,2014年。



民商法學 1、馬俊駒、余延滿著:《民法原論》(第四版),法律出版社,2016年。
2、宋朝武主編:《民事訴訟法》,中國政法大學出版社,2015年。
3、王保樹主編:《商法》,北京大學出版社,2011年。
 
 (67)國際商事交易法
(68)國際娛樂與體育法
(69)國際反洗錢與反避稅/國際稅法與國際稅收
1、邵沙平主編:《國際法》(第二版),中國人民大學出版社,2010年。
2、韓德培、肖永平主編:《國際私法》(第三版),高等教育出版社,2015年。
3、陳安編:《國際經(jīng)濟法學》(第六版),北京大學出版社,2013年。
 
知識產(chǎn)權法 1、馬俊駒、余延滿著:《民法原論》(第四版),法律出版社,2016年。
2、宋朝武主編:《民事訴訟法》,中國政法大學出版社,2015年。
3、吳漢東等著:《知識產(chǎn)權基本問題研究(總論及分論)》(第二版),中國人民大學出版社,2009年。
4、4.叢立先著:《國際著作權制度發(fā)展趨向與我國著作權法的修改》,知識產(chǎn)權出版社2012年版。
 
國際司法與執(zhí)法合作 1、高銘暄、馬克昌主編:《刑法學》(第五版),北京大學出版社、高等教育出版社,2011年。
2、姜明安主編:《行政法與行政訴訟法》(第六版),北京大學出版社、高等教育出版社,2015年。
3、陳光中主編:《刑事訴訟法》(第五版),北京大學出版社、高等教育出版社,2013年。
 
政治學原理、中外政治制度 政治學原理:
1、楊光斌:《政治學導論》,中國人民大學出版社,2011年版。
2、邁克爾·羅斯金等:《政治科學》(第九版),中國人民大學出版社,2009年版。
3、倪世雄等著:《當代西方國際關系理論》,復旦大學出版社2009年版;
4、李少軍:《國際政治學概論》(第二版),上海人民出版社 2005年版;
中外政治制度與文化:
1、唐曉等:《當代西方國家政治制度(修訂本)》,世界知識出版社,2005年版。
2.、徐育苗:《中外政治制度比較》,中國社會科學出版社,2004年。
3.、楊光斌等:《當代中國政治制度導論》,中國人民大學出版社,2007年。
 
國際政治、國際關系、外交學、公共外交、區(qū)域?qū)W 政治學原理:
1、楊光斌:《政治學導論》,中國人民大學出版社,2011年。
2、邁克爾·羅斯金等:《政治科學》(第九版),中國人民大學出版社,2009年。
3、倪世雄等著:《當代西方國際關系理論》,復旦大學出版社,2009年;
4、李少軍:《國際政治學概論》(第二版),上海人民出版社 ,2005年;
國際關系史與中國外交:
1、袁明主編:《國際關系史》,北京大學出版社,2005年;
2、張歷歷:《當代中國外交簡史》,世界知識出版社2009年版;
3、牛軍編著:《中華人民共和國對外關系史概論(1949-2000)》,北京大學出版社,2010年;
4、有關當前國際時事和中國外交的報刊和論著。
 
(70)當代中國社會主義
(71)國外社會主義及左翼運動
政治學概論 1、《政治學概論》編寫組,《政治學概論》,高等教育出版社/人民出版社,2011年;  
中國化馬克思主義 1、田克勤主編:《中國化馬克思主義概論》,中國人民大學出版社,2011年;
2、《毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論》,高等教育出版社,2015年修訂;
 
中外馬克思主義比較研究 馬克思主義基本原理 1、《馬克思主義基本原理概論》(2015年修訂版),高等教育出版社2015年。  
中國化馬克思主義 1、田克勤主編:《中國化馬克思主義概論》,中國人民大學出版社,2011年;
2、《毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論》,高等教育出版社,2015年修訂;
 
(76)國際經(jīng)濟 1.高鴻業(yè)編:《西方經(jīng)濟學(微觀部分)》第五版,北京:中國人民大學出版社,2011年;
2. [美]多恩布什、費希爾等著:《宏觀經(jīng)濟學》(第十版),北京:中國人民大學出版社,2010年;
3. 海聞等著:《國際貿(mào)易》,上海:格致出版社,2012年;
4. 任康鈺編著:《國際金融》,北京:高等教育出版社,2013年;5. [美] 克魯格曼、奧伯斯法爾德著:《國際經(jīng)濟學:理論與政策》(第八版)(中文版),北京:中國人民大學出版社,2011年。
初試
用書
管理科學與工程:
金融工程與風險管理
國際貿(mào)易與投資管理
國際物流與供應鏈管理
跨國經(jīng)營與信息管理
管理科學與工程初試:經(jīng)管綜合 1.高鴻業(yè)編:《西方經(jīng)濟學(微觀部分)》第五版,北京:中國人民大學出版社,2011年。
2. [美]多恩布什、費希爾等著:《宏觀經(jīng)濟學》(第十版),北京:中國人民大學出版社,2010年。
3、羅賓斯等:《管理學》,第十一版,北京:中國人民大學出版社,2012年。
 
金融工程與風險管理復試:投資學 [美]博迪:《投資學》(第九版),北京:機械工業(yè)出版社,2012年。  
國際貿(mào)易與投資管理復試:國際金融與貿(mào)易 1、海聞等著:《國際貿(mào)易》,上海:格致出版社,2012年;
2、任康鈺:《國際金融》,北京:高等教育出版社2013年3、[美] 克魯格曼、奧伯斯法爾德著:《國際經(jīng)濟學:理論與政策》(第八版),北京:中國人民大學出版社,2011年。
 
國際物流與供應鏈管理、跨國經(jīng)營與信息管理復試:物流與營銷 1、阿姆斯特朗.科特勒:《市場營銷學》(第十版),北京:機械工業(yè)出版社,2011年;
2、鮑爾索克斯等:《供應鏈物流管理》(第三版),機械工業(yè)出版社,2014年。
 
語言學及應用語言學
(77)對外漢語教學理論
初試用書
1、現(xiàn)代漢語
黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語》(增訂5版),高等教育出版社,2011年。
朱德熙:《語法講義》,商務印書館,2008年。
2、語言學概論
葉蜚聲、徐通鏘:《語言學綱要》(修訂版),北京大學出版社,2010年。
3、古代漢語
王力:《古代漢語》(修訂版),中華書局,2011年。
復試用書
1、劉珣:《對外漢語教育學引論》,北京語言大學出版社,2007年。
2、朱德熙:《語法講義》,商務印書館,2008年。
3、程裕禎:《中國文化要略》第3版,外語教育與研究出版社,2011年。
 
 漢語言文字學
(78)音韻與方言(79) 漢語語法
初試用書
1、現(xiàn)代漢語
黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語》(增訂5版),高等教育出版社,2011年。
朱德熙:《語法講義》,商務印書館,2008年。
2、語言學概論
葉蜚聲、徐通鏘:《語言學綱要》(修訂版),北京大學出版社,2010年。
3、古代漢語
王力:《古代漢語》(修訂版),中華書局,2011年。
復試用書
1、王力:《漢語史稿》,中華書局,2004年。
2、朱德熙:《語法講義》,商務印書館,2008年。
3、林燾、耿振生:《音韻學概要》,商務印書館,2004年。
 
中國古代文學
(80)先秦魏晉南北朝隋唐文學(81)宋元明清文學
初試用書
1、中國語言文學基礎
王力:《古代漢語》(修訂版),中華書局,2011年。
張少康:《中國文學理論批評史》(上、下),北京大學出版社,2005年。
2、中國古代文學史
袁行霈:《中國文學史》(第2版),高等教育出版社,2005年。
 
比較文學與世界文學
(82)中外文化比較
(83)中外文學比較
初試用書
1、中外文學
袁行霈:《中國文學史》(第2版),高等教育出版社,2005年。
朱維之等:《外國文學史(歐美卷)》,南開大學出版社,2009年。
朱維之:《外國文學史(亞非卷)》(修訂本),南開大學出版社,2008年。
2、 比較文學理論
樂黛云:《比較文學簡明教程》,北京大學出版社,2004年。
楊乃喬:《比較文學概論》,北京大學出版社,2006年
 
(84)世界文學 1、樂黛云著 :《比較文學簡明教程》,北京大學出版社,2006年。
2、朱維之等主編:《外國文學簡編(歐美部分)》(修訂本),中國人民大學出版社。
3、伊夫·謝弗德著,王炳東譯:《比較文學》,商務印書館。
 
(85)國際新聞
(86)國際傳播
1、黎信著:《英語對外新聞報道指南》,北京:外文出版社, 2009年。
2、陳力丹著:《世界新聞傳播史》(第三版),上海:上海交通大學出版社,2016年。
3. 李彬著:《全球新聞傳播史:公元1500-2000》(第二版),北京:清華大學出版社,2009年。
4. 彭蘭著:《數(shù)字媒體傳播概論》,北京:高等教育出版社,2015年。
5. 郭慶光著:《傳播學教程》(第二版),北京:中國人民大學出版社,2011。



(87)中國傳統(tǒng)戲劇對外傳播 1、周育德:《中國戲曲文化》,北京:中國戲劇出版社,2010年。
2、董健、馬俊山:《戲劇藝術十五講》,北京:北京大學出版社,2006年。
3、國內(nèi)外公開出版的新聞傳播理論、歷史的書刊
 
(89)—(91)英語翻譯基礎 同(50)—(54) 英漢互譯的參考書目。  
(92)俄語筆譯 1、蔡毅等編:《俄譯漢教程(增修本)》上冊,外語教學與研究出版社,2006年?
2、周允、王承時編:《漢譯俄教程》,外語教學與研究出版社,1981年?
3、吳克禮主編:《俄蘇翻譯理論流派述評》(下編),上海外語教育出版社,2006年?
復試用書
(93)俄語口譯 1、蔡毅等編:《俄譯漢教程(增修本)》上冊,外語教學與研究出版社,2006年。
2、周允、王承時編:《漢譯俄教程》,外語教學與研究出版社,1981年?
3、吳克禮主編:《俄蘇翻譯理論流派述評》(下編),上海外語教育出版社,2006年?
復試用書
(94)日語口譯 1、許鈞:《翻譯概論》,外語教學與研究出版社,2009年3月。
2、陸留弟:《日語口譯實務2級》,外文出版社,2005年8月。
3、邱鳴:《日語口譯實務3級》,外文出版社,2005年9月。
4、塚本慶一:《中國語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。
復試用書
(95)法語筆譯
(96)法語口譯
1、邵煒:《漢法口譯教程——教你從容地表達》,北京:外語教學與研究出版社,2012年。
2、塞萊斯科維奇,勒代雷著,閆素偉,邵煒譯:《口譯訓練指南》,北京:中國對外翻譯出版公司,2011年。
3、劉宓慶:《當代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,1999年。
 
(98)朝鮮語口譯 1、李先漢等編:《韓國語》第三冊、第四冊,民族出版社,2011年。
2、沈儀琳著:《韓文漢譯實用技巧》,社科文獻出版社,2006年。
3、孫志鳳編:《中韓口譯入門》,人民教育出版社,2009年。
 
(101)阿拉伯語筆譯
(102)阿拉伯語口譯
1、薛慶國:《阿拉伯語漢語互譯教程》,上海外語教育出版社,2013年。
2、劉開古:《阿拉伯語漢語翻譯教程》,上海外語教育出版社,1998年。
 
金融碩士初試:金融學綜合 1、羅斯等人著:《公司理財(精要版)》,中英文版本。
2、米什金:《貨幣金融(商學院版)》,中英文版本。
 
國際商務碩士初試:國際商務專業(yè)基礎 區(qū)域商務環(huán)境與跨國經(jīng)營、國際貿(mào)易與投資方向:
希爾 著,《國際商務》(第9版),中英文版。
商務外交方向:
王正毅:《國際政治經(jīng)濟學通論》,北京大學出版社2010年版。
羅伯特.吉爾平:《全球政治經(jīng)濟學》,上海人民出版社2013年版。
 
(109)漢語國際教育碩士 初試用書
1、劉珣:《對外漢語教育學引論》,北京語言大學出版社,2007年。
2、黃伯榮、廖序東著:《現(xiàn)代漢語》(增訂5版),高等教育出版社,2011年。
3、王力主編:《古代漢語》,中華書局,2011年。
4、陳琦、劉儒德主編:《教育心理學》,高等教育出版社,2005年。
5、程裕禎著:《中國文化要略》第3版,外語教育與研究出版社,2011年。
 
二外英語
及翻譯碩士英語
1、《新編大學英語》NEW COLLEGE ENGLISH (1-5冊)浙江大學編著 外語教學與研究出版社。
2、《新編大學英語語法》外語教學與研究出版社。
 
二外俄語
及翻譯碩士俄語
大學俄語《東方》,第二、三冊,外語教學與研究出版社。  
二外法語
及翻譯碩士法語
李志清(總主編):《新大學法語》(1-3冊),高等教育出版社,1993-1994年。(或)
李志清(總主編):《新大學法語(第二版)》(1-3冊),高等教育出版社,2011年。(或)
孫輝:《簡明法語教程》(修訂版,上、下冊),商務印書館,2006年。
 
二外德語
及翻譯碩士德語
1、殷桐生 葉本度:《德語300小時》,外語教學與研究出版社。
2、肖佩玲、張人杰:《德語速成》,外語教學與研究出版社。
3、《新求精德語強化教程》,同濟大學留學預備部,同濟大學出版社。
 
二外日語
及翻譯碩士日語
1、《標準日本語》初、中級(新版),人民教育出版社出版,日本光村圖書出版株式會社,合作編寫,2005年。
2、朱春躍 彭廣陸主編:《基礎日語教程》(1-2冊),外語教學與研究出版社。
 
二外西班牙語 1、董燕生、劉建:《現(xiàn)代西班牙語》第一冊,第二冊,外語教學與研究出版社,1999年。
2、岑楚蘭、蔡紹龍:《新編西班牙語閱讀課本》第一冊,外語教學與研究出版社,1999年。

北京外國語大學

添加北京外國語大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[北京外國語大學考研分數(shù)線、北京外國語大學報錄比、北京外國語大學考研群、北京外國語大學學姐微信、北京外國語大學考研真題、北京外國語大學專業(yè)目錄、北京外國語大學排名、北京外國語大學保研、北京外國語大學公眾號、北京外國語大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應北京外國語大學考研信息或資源。

北京外國語大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.zhangjiajieline.cn/beijingwaiguoyudaxue/jianzhang_62155.html

推薦閱讀